Выбрать главу

Пять лет назад, когда мисс Заза маленькой девочкой появилась во дворце, его коллеги считали её выскочкой, взбалмошной девчонкой, прихотью короля, его малолетней любовницей. Профессор боялся признаться сам себе, что и сам думал так же, но никогда не поддерживал таких разговоров, слишком дорожил своей службой.

Все были уверены: такое положение дел долго не продлиться, монарху наскучит его «живая игрушка», и он отошлет девчонку-выскочку туда, откуда она и явилась, в глухомань. Где ей самое место, злорадствовали недоброжелатели. Но вслух об этом, разумеется, не говорили, опасаясь разгневать правителя страны. Подобные разговоры позволяли себе только шепотом с проверенными друзьями, никому не хотелось сложить голову на плаху или самому оказаться сосланным в места столь отдаленные, что и сам с тоски повесишься.

Однако время шло, годы летели, а влияние Зазы не ослабевало. И сейчас уже никто не мог сказать ничего дурного про это юное дарование. Особенно после нескольких открытых консилиумов, на которых преподаватели как могли старались найти изъяны в уровне подготовки королевской фаворитки. Но – не нашли.

Зарзелла отвечала на все вопросы уверенно и, что главное, правильно. А если кому-то ее ответы поначалу казались странными и неподтвержденными исследованиями, то впоследствии всегда оказывалось, что она – права. И это приводило в изумление, но и вызывало уважение.

Профессора особенно впечатлила одна история. Недалеко от окон гостиной, где Зарзелла встречала посетителей, росло дерево и загораживало часть обзора. Садовник предлагал просто срубить дерево, раз оно мешает любимице короля. Но девушка решила вопрос иначе и с присущим ей изяществом. Приказала вбить толстый шест в некотором отдалении от ствола и привязать толстые канаты к мешающей кроне и день за днем понемногу подтягивать веревки. Садовник с неудовольствием подчинился, но спустя долгое время заметил, что дерево и вправду отогнулось, освободив перспективу для взгляда, при этом оставшись живым.

Так что медленно, но верно мисс Заза смогла отстоять свою репутацию в глазах учёных мужей. Страшно признаться, но к ней стали прислушиваться.

Но многие затаили обиду, чего уж тут скрывать.

Вот только поделать ничего не могли. Как можно тягаться с одной из самых влиятельных женщин в королевстве? Конечно, никак. А профессор Сризотьи и вообще не видел в этом никакого смысла. Его задача – выполнить волю короля, обучить подопечную всему, что только возможно. Что он и сделал.

Все эти мысли пронеслись в голове высокопоставленного учителя, пока он разглядывал хрупкую фигурку в простом, но изящном платье. Заза так глубоко ушла в свои мысли, что профессор решил сам прервать молчание и задать вопрос, который уже давно его интересовал.

- Мисс Зарзелла… - начал он, сделав пару шагов по направлению к ученице. - Возможно, сегодня, вы соблаговолите ответить, куда же так пристально устремляется ваш взор?

Девушка рассмеялась и показала рукой на проём окна:

- Тут нет никакой тайны, смотрите!

Профессор в предвкушении подошёл к окну и взглянул вниз. Но не увидел ничего нового: внутренний сад, часть пруда, корпуса дворцового комплекса, и лишь где-то внизу – люди, идущие по своим делам.

- Но тут всё тоже самое, что и в прошлый раз! – воскликнул профессор.

- Да, - с улыбкой кивнула Заза.

- Так на что же вы смотрите? Каждый раз, когда я прихожу, вы что-то пристально разглядываете, и для меня большая загадка, что именно.

- О, не только вы застаёте меня подле окна, - рассмеялась девушка. - Многие задают мне этот же вопрос. Но всё, что я могу, это показать. Если вы не видите, я не в силах объяснить.

Профессор сосредоточился: вот изогнутое дерево, оно частично закрывает край стены другого здания, вот люди, птицы летают… Так что же так заинтересовало эту умницу? Профессор испытывал раздражение. Стоит ли тратить на это время? Есть загадки, которые лучше никогда не разгадывать. И он отвернулся от окна.

Заза тоже отошла от него и повернулась к учителю.

- Профессор, а вы не знаете, почему мистер Дориллио ко мне давно не заглядывал? – ее лицо стало озабоченным. - С ним что-то случилось? Могу ли я помочь?

- О, Зарзелла, что вы! - отшатнулся мистер Сризотьи. – У него всё в порядке! Просто Дариллио закончил свой курс. Признал, что ему больше нечему вас учить.

- Какая жалость, мне так нравилось беседовать с ним, - озабоченность на милом лице сменилась огорчением. – Вы тоже покинете меня когда-нибудь?