Выбрать главу

Зрители разделились на два лагеря, каждый болел за свою команду. Все уже и позабыли, где находятся и зачем вообще сюда пришли. Но поединок внезапно прервал голос короля.

- Хватит! – скомандовал монарх, и Риска увидела, как его сдерживающая охрану рука опустилась. Сразу же с десяток телохранителей ринулись в зал, расталкивая толпу по сторонам.

На каменном лице Гершольда промелькнула тень эмоций, и он, перехватив кисть противника, резким движением повернул его к себе спиной. Раздался тихий хруст. Второй рукой Гершальд провёл серию ударов от шеи до поясницы, и противник рухнул на пол, а юноша поднял руки. Охрана окружила его и повела к господину. Зачинщик драки потерял сознание, поэтому его просто поволокли к стопам правителя, за телом тянулся кровавый след.

Эль Тонто третий лениво встал с трона и некоторое время разглядывал обоих, а затем обратился к директору школы, который стоял ни жив ни мертв.

- Мистер Барк, это у вас такое новое развлечение? – с сарказмом поинтересовался король.

Директор побледнел. Он бездействовал в этой ситуации лишь потому, что боялся вылезти вперед повелителя. Пока тот сидел и смотрел, Барк в растерянности не знал, как ему правильно поступить. Вдруг монарху нравятся драки? Он не понимал своего правителя до конца и боялся ошибиться с ответом. Поэтому перевел взгляд с драчунов на короля и лишь неопределенно качнул головой . Такое движение можно расценить как угодно.

- И что это тогда было? – продолжал вопрошать король.

Мистер Барк судорожно подбирал слова, но его опередили.

- Сиятельный Эль Тонто третий, если позволите, я расскажу, - Риска смело шагнула вперед.

Король удивился, но кивнул.

- Ваше величество, - начала девушка. - Меня позвали за дипломом. Я торопилась к сцене, и лавируя между столиками, возможно, нечаянно задела его. Бокал упал и облил платье. Я хотела извиниться, но получила пощёчину. Не успела ответить, меня за руку схватил вот он. - Риска ногой показала на лежащее на сцене тело. - Тут появился мой кавалер, мистер Гершальд, и при помощи мистера Стриколда попытался утихомирить зачинщиков. Это не удалось, завязалась драка.

- Милая, я и сам тут был и всё прекрасно видел, - улыбнулся король, вновь усаживаясь на трон.

- Ваше величество, вы интересовались, что случилось, может, начало от вас ускользнуло, вот я и рассказала, - смутилась Риска.

Король, всё ещё улыбаясь, махнул рукой в сторону девушки, Риска поклонилась и сделала шаг назад.

- Меня интересуют причины, - покачал головой монарх. - Отпустите задержанных, разберемся и закончим этот инцидент по справедливости. Начнем с мистера Стриколда, маркиза, если не ошибаюсь. Ваше сиятельство, расскажите, зачем вы ввязались в драку?

- Ваше Величество, сиятельный Эль Тонто третий, властитель земель и вод, - Стриколд почтительно поклонился монарху - моя девушка, мисс Джирамия, побежала спасать подругу, которую оскорбили, - приступил к рассказу юноша, стараясь незаметно опираться на Джо. - А когда мы увидели, что мистер Гершальд выступает один против троих, я не мог не оказать ему поддержку.

Король кивнул, и Стликолд, прихрамывая, сделал шаг назад. Стиснутые зубы и напряжённое лицо выдавало, что ему больно стоять. Джирамия поневоле смотрела на его правую ногу, где по белоснежному гольфу расползлось алое пятнышко.

- Допустим, - промолвил король. - А герцог Криллиский, мистер Гершальд, что скажет? Как вы-то угодили в эту историю?

- Ваше величество, я счёл недопустимым нападение на мисс Риссиэллу, - твердо посмотрел в глаза монарху кавалер Риски. – И понял, что мой долг - отстоять её честь.

- Герцог, у меня и не было сомнений, чтобы представитель вашего рода да не отстоял женскую честь! - с явной иронией произнёс король и махнул рукой, отпуская Гершальда. - А вы двое? – Король указал на друзей зачинщика. Тот, что держался за живот, уже оправился и теперь стоял перед королем вместе с приятелем. – Вы тоже решили помочь другу?

Оба кивнули.

- Я так и думал. А где та, из-за которой всё началось, на чей стол опрокинули бокал?