Глава 22
Вашлен, столица княжества, поражал своим великолепием.
Когда-то маленький провинциальный городок, с убогими зданиями и жителями, больше похожими на крестьян, чем на городских, превратился в респектабельный город. Люди здесь живут, сразу видно, зажиточные, улицы чистые, дома радуют причудливой архитектурой.
Путники увидели город, в котором присущие этим местам традиции органично сочетались с инновационными решениями. Чья-то рука грамотно и бережно направляла усилия инженеров, архитекторов и чиновников. И Эль Тонто сразу понял, чья-то рука, и оценил ее стратегию.
- Мисс Зарзелла, - обратился король к идущей рядом девушке. - Вы кудесница! Так и хочется пошутить про то, что мне как монарху соседнего государства стоит опасаться захватчиков!
Монарх с удовольствием разглядывал одно из зданий, было заметно, что он очарован старинным городом, в который щедро вдохнули новую жизнь.
- О, вашей величество, - с улыбкой откликнулась Заза на шутку повелителя. - Мы верные ваши подданные. А в гарнизоне княжества не насчитывается и тысячи солдат, опасаться нечего!
Сильвио, почтительно следовавший за королем, не смог отказать себе в колкости.
- Гарнизон, может, и меньше тысячи, но сколько в нем механизмов вашей авторской конструкции?
- Ха-ха, - произнесла Заза. - Вы же прекрасно знаете, что княжество Вашлен не собирается воевать с королевством. Мы верные подданные его величества Эль Тонто третьего. На этом и завершим затянувшуюся шутку.
В голосе Зарзеллы появились металлически нотки. Она не скрывала раздражения и дала понять, что не намерена терпеть оскорбления на своей земле.
Поставив сенешаля на место, она переключилась на другую тему:
– Господа, мы выходим на площадь, так что стоит соблюдать конспирацию.
Охрана, идущая за ними и изображающая непричастных людей, рассредоточилась, незаметно, но тщательно присматривая за четырьмя мнимыми торговцами.
Король и его свита ступили на площадь, продолжая изображать обычных приезжих, праздно разглядывающих столицу княжества.
Площадь тоже удивляла, но не размерами, а оформлением. Зажатая старинными зданиями так, что расширить её было невозможно, она все равно производила впечатление сердца города. Одни только вывески магазинов чего стоили!
Путники ошарашенно крутили головами по сторонам. В провинциальном городе -и магазин модной одежды Магды Шванк?! А рядом - филиал часовых дел мастера, мистера Раскиллиуса? Займовые поручения гильдии выпускников?
Король и сенешаль восхищенно переглянулись, а министр Гержалли и вовсе потерял дар речи.
Заза же без промедления направилась к административному зданию, но заметила, что осталась одна. Король, сенешаль и министр застыли на месте. Монарх еще держал себя в руках, а вот Сильвио и мистер Гержалли встали как вкопанные, разве что рты оставили закрытыми, за что Заза была им благодарна.
- Господа, пойдемте, нас ждут, - поторопила Заза попутчиков, обходя многочисленных прохожих.
- Милочка , мы точно не в столице? - Сильвио догнал Зазу, взял ее под руку и заглянул в глаза.
- Вы же сами знаете, что нет, - пожала плечами девушка.
- Хотя да, такой красоты я даже там не припомню. Это все так удивительно...
- Это и есть столица, - Заза послала Сильвио улыбку. - Только не королевства, а моего княжества. Я потратила больше круга жизни, чтобы преобразить этот город. Уж как вышло.
- Моё почтение, признаюсь, не ожидал такого благополучия. – Сильвио оглянулся и убедившись, что никто кроме девушки не услышит, добавил: – Склоняю голову перед вашим даром.
- Из ваших уст это наивысшая похвала, - покраснев, Заза поклонилась Сильвио.
Они подошли ко входу в здание городской администрации.
- Не отставайте, мистер Гери, - послышалось сзади. Король поторапливал министра как мог. У того хоть и прошло первое изумление, все же он то и дело притормаживал и ахал.
Через минуту вся компания уже стояла перед плечистым мужчиной в форме гвардии княжества.