Выбрать главу

Струве что-то крикнул, когда они разминулись со встречной машиной и запрыгали по траве. Когда «диланж» влетел в полосу тонких деревьев, раздались треск и щелчки. Раза два машину бросало в сторону, когда она попадала в канаву. Потом они проехали вдоль изгороди, перевернулись и скользили на боку, пока не остановились.

Мелоди швырнуло на Струве, он взмахнул рукой перед ее лицом и, когда она отклонилась, уперся ей в ноги. Но пистолет тут же ткнул ее в спину.

— Бежим! — рявкнул он, хватая ее за руку.

— Я не могу…

— Беги, черт тебя подери!

Уже пробираясь через чащу деревьев, они услышали, как с дороги свернул другой автомобиль. Ветки хрустели у них под ногами, и Струве дважды подхватывал Мелоди, когда она спотыкалась. Красноватый свет вспыхнул позади — это загорелась их машина.

— Беги же, черт тебя возьми!

Мелоди шумно дышала. Сила, с которой Струве сжал ей руку, парализовала ее. Огненное зарево разгоралось ярче, на его фоне появились тени деревьев. Слабо донесся чей-то крик. Они бежали теперь, не разбирая дороги, закрывая руками лица, чтобы защититься от ветвей. Они бежали, пока Мелоди не упала под ноги Струве головой вперед.

* * *

Марку машины установили по ее очертаниям. Белая пена из огнетушителей покрывала «диланж» словно снег. Позади темнел один из полицейских «фордов».

Фрисни стоял, засунув руки в карманы, когда подъехал серый лимузин и затормозил у кромки травы.

— У тебя есть фонарь, Хьюго? — крикнул Фрисни.

С фонариком в руке Бишоп выбрался из машины. Подойдя ближе, он посмотрел на покрытый пеной «диланж».

— Они мертвы? — спросил он.

— Нет, — сказал Фрисни и кивнул в сторону деревьев. — Они где-то там. — Возле него стоял худой мужчина в очках. — Этот джентльмен говорит, что они побежали туда. Я уже вызвал полицейский патруль, но мы могли бы начать сами.

Человек в очках, потрясая руками, обратился к Бишопу:

— Они неслись просто как сумасшедшие! Не знаю, что случилось, но они выехали прямо на меня!

Бишоп кивнул и проговорил:

— Вам повезло. Простите.

Он отошел от собеседника и двинулся вперед, вглядываясь в чащу леса. Позади раздался голос Фрисни:

— Бишоп!

Он обернулся.

— Да?

— Возможно, у него осталось при себе оружие. Я за тебя не отвечаю, если идешь один.

— Договорились, Фредди.

Бишоп пошел дальше с фонариком в правой руке, большой палец лежал на кнопке, но не включал ее. Он проехал в машине двадцать миль, и после света фар глаза его все еще не могли привыкнуть к темноте. Он шел медленно, пока не стал различать более темные пятна, которыми были стволы деревьев, и более светлые места — просветы между ними. Тогда он ускорил шаг, но время от времени останавливался, застывал без движения и, сдерживая дыхание, вслушивался в тишину.

До него долетали тихие звуки, много тихих звуков. Стояла теплая летняя ночь, и в лесу шла своя жизнь. В спокойном воздухе на расстоянии ярда слышны были движения насекомых: стрекот кузнечика, писк комара, шорох ползающих по земле тварей.

Бишоп постоял несколько минут. Пожалуй, следовало возвращаться, чтобы дождаться полицейских, которые должны были вытянуться цепью и пройти через лес. Чтобы найти Струве и Мелоди, надо человек двадцать-тридцать. Не было смысла в одиночку продолжать поиски, но Бишоп все же прошел еще немного дальше. Лучше все-таки идти, чем стоять и ждать людей Фрисни, которые могут появиться только на рассвете.

Он прошел еще десяток ярдов и остановился, прислушался. Глаза его прощупывали сумрак ночи, уши ловили малейший шум, который показался бы здесь неестественным. Прошло несколько минут, прежде чем он действительно различил такой звук. Это было прерывистое дыхание человека справа от Бишопа. Рукоятка фонаря сразу стала влажной в его вспотевшей ладони.

Большой палец двинулся вперед, нащупывая кнопку. Если нажать ее сейчас, то из темноты на свет может прилететь пуля. Он ждал, делая короткие, неглубокие вдохи. Несколько минут ничего не было слышно, потом зашуршали листья, словно их загребали чьи-то ноги.

Справа опять донесся тихий звук. Бишопу показалось, что на несколько минут человек задержал дыхание, потому что наткнулся на сук или чуть не споткнулся о корень. Теперь он снова двинулся вперед.

Бишоп мысленно ругался, обзывая себя дураком. Может быть, там Струве, или Фрисни, или один из людей Фрисни. Если он окликнет человека, а им окажется Струве, то получит пулю или услышит, как тот убегает. Если же это свой, а Струве достаточно близко, чтобы услышать окрик, он уйдет, успеет вовремя скрыться.