Его кровь превратилась в ледяную воду.
Но веревка на его правом запястье почти растянулась.
Дверная ручка повернулась.
Он закрыл глаза и позволил своей голове закатиться. Его правая рука перестала тянуть.
Дверь открылась, и кто-то остановился у входа. На заднем фоне послышался шепот, затем пронзительный крик агонии. Мужчина или женщина? Сказать было невозможно.
«Так это все, что нужно, прежде чем ты потеряешь сознание, как женщина?» - презрительно сказал голос.
Сердце Ника перевернулось при звуке.
«Ты, Роберт Милбанк. Я говорю с тобой. Открой глаза».
Ник медленно открыл их.
Карла Лэнгли стояла в дверях.
Она была прекрасна в блестящем вечернем платье. В ней была яркость не та женщина, которую он впервые встретил, а женщина, оказавшая ему такую экстатическую любовь. Яркий свет подчеркивал ее тонкую красоту, а не разрушал ее; ее глаза были глубокими, блестящими лужами, а губы - красным бархатом - скривились в презрительном взгляде.
«Ты, Карла, - сказал Ник. «Я почти знал».
«Я тоже почти знала тебя, Роберт». Она сделала это название издевкой. «Как жаль, что такое чудесное тело принадлежит такому человеку, как ты». Она закрыла за собой дверь.
"Как ты думаешь, что я за человек, Карла?"
Она медленно подошла к нему, глядя на его вытянутое тело.
«Человек, который тверд, когда легко быть твердым, и мягкий, когда он боится. А Сильвейро напугал тебя, не так ли?»
Ник рассмеялся. «Он сказал это? Тогда верьте этому, если вам это нравится».
Глаза Карлы сузились. «Если мне это нравится». Ты уже однажды сказал это. И какое-то время ты мне нравился ".
«Какое-то время? Мне очень жаль. Обычно мне удается лучше, чем это. Если бы вы дали мне шанс, я мог бы».
«У тебя еще есть шанс, - пробормотала она, - если ты дашь мне то, что я хочу».
Ее рука внезапно вылетела и впилась ему в лицо, сначала по щеке, затем по другой.
"Так ты думал, что выставишь меня дурой!" - прошипела она. «Мистер Роберт Милбанк не хотел, чтобы его связывали с полицией! И вы бросили меня! Вы ушли от меня!» Длинные ногти снова ударились. Он почувствовал струйку крови под глазами.
Он снова засмеялся. «Прекрасно, Карла. Прекрасно. Мне нравится дикая кошка. Скажи мне что-нибудь - ты - Босс, или ты просто шлюха Сильвейро?»
"Сильвейро!" - сплюнула она, и ее ладонь ударилась о его лицо. "Этот слизняк!"
«Тогда я тебе нравлюсь больше, чем он», - пробормотал Ник. «Я понимаю, почему. Может, мы сможем быть полезными друг другу… Какой шанс вы мне предложили?» Его голос был расчетливым.
Она смотрела на него сверху вниз. Медленно ее рука протянулась и коснулась его лица, нежно вытерла кровь, сочившуюся из царапин. Он двинулся вниз, ласкал его опухшие губы, подбородок, его шею ... ослабил ворот рубашки, мягко погладил его грудь.
"Шанс?" пробормотала она. «Шанс жить. Быть со мной - без мыслей о Пирсе Лэнгли, парящем на заднем плане».
Ник закрыл глаза, словно наслаждаясь ее ласками.
Она вызывающе ласкала его. «Он мертв. Он умер через несколько дней после того последнего звонка в его офис».
«Значит, он позвонил из дома», - пробормотал он, и резкая нота объяснила сама себя.
«Конечно, знал», - сказала она, и теперь обе руки ласкали его. «Он прожил день или два, или три, я не помню, сколько, правда. А потом он умер. Я думаю, сразу после Марии Кабрал».
«Тогда она тоже умерла».
"Естественно. Умер тяжело". В ее глазах появилось мечтательное выражение. «Я бы хотела, чтобы ты это видел. Пирс в одной комнате, она - в другой. Здесь внизу, точно так же, как ты. И каждый из них думал, что другой все предает». Она покачала головой и усмехнулась вспомнившемуся веселью. «Он был тем, кто сломался, бедняга. Он умолял Сильвейро не трогать меня. Меня! Представляешь!» Эта мысль ей нравилась. Ее исследующие руки слегка двигались, ее глубокие глаза горели. «А потом, конечно, они нам больше не нужны. Он назвал нам все имена, всех американских шпионов. Я не видела, чтобы они ушли. Для меня было непрактично быть рядом со всеми… казни ".
«Я понимаю вашу точку зрения», - согласился Ник. Возникшее в нем отвращение почти подавляло.
«Де Фрейтас, теперь. Он боролся так сильно, что бедный Мартин был вынужден стрелять в него, или он дал бы нам отпор. Бриха угнанный с его маленьким радио прямо в своей машине. Они работали над ним в течение довольно какое-то время, но потом его сердце не выдержало. Аппельбаум был еще хуже. Им просто пришлось бросить его. А потом этот дурак де Сантос, на самом деле звонивший мне по телефону, заметьте, когда он вернулся из своего буржуазного отпуска. , для шпиона! " Она улыбнулась.