— Ну что, назад? — спросил заискивающе Билл. — Нам троим приключений достаточно на сегодня!
— Ага, сейчас! — я был безжалостен к ним. — Осталась последняя могила, и потом домой.
Глава 6. Красная помидорка
— Было пи…пипец как страшно, сестра! — бурно изливался потоком слов Билл. — Хорошо, что ты не пошла, ты бы там коньки откинула точно. Этот зомби в исполнении Рика был просто нечто!
— Я помою твой грязный рот мылом! Даже девочкам в твоём возрасте нельзя материться. А ещё отхлестаю ремнём по мягкому месту за то, что издеваешься над старшей сестрой, называя меня трусихой.
— Ладно-ладно, прости! — вопил братец, когда Кларисса его поймала и шутливо отшлепала по заднице.
— Так, давайте уезжать отсюда, — взял я командование в свои руки. — Вдруг те ненормальные вызовут полицию? Прости, Кларисса, я потерял вашу старую облезлую лопату!
— Так и знала, вы, парни, бесполезные… — разочарованно произнесла Кларисса.
— Но взамен принёс две новые! — ехидным голосом сказал я.
— Что? — опешила она.
— Но это ещё не всё. Сначала хотел выкинуть, но девушки набросились на них, говоря, что сумки очень дорогие! Третья оставшаяся — твоя, всем дамам подарил по одной.
— Спасибо, — захлопала глазами Кларисса с приоткрытым от удивления ртом. — Я даже не знаю, что сказать.
— Главное, не говори, что это ворованное и нужно вернуть! — ответил за неё брат. — Это законный трофей, добытый в битве с сатанистками, нашего нового знакомого зомби Рика! Он только мне ничего не подарил.
— Сам же сказал, что там всё женская фигня, — передразнивая его голос, ответил я. — Бери обе лопаты, в хозяйстве пригодятся!
— Ладно, давайте в машину. Вдруг и правда легавые приедут, — прервала меня Кларисса. — А сумка, согласна, отличная, наша семья себе такую позволить не может. Спасибо ещё раз, ты покрыл с лихвой все расходы на тебя!
— Думаешь, всё? — остановил её я, взяв за руку. — Одна дама, та, что украла вашу лопату, оставила взамен свою куртку. Билл говорит, что она жутко модная. И девочки чуть не подрались из-за неё, но это мой законный «скальп», снятый со спины и плеч богатой и беспечной дурочки! Тебе в подарок — не будь больше жадной букой! Меньше хмурься и больше мне улыбайся!
— Не буду, — тихо ответила девушка, покраснев и приняв «шубу» с барского плеча.
— Тили-тили тесто, жених и невеста, можно вставить?! — спросил Билл. — Или в пятнадцать лет так уже не говорят?
Глядя, как Кларисса мгновенно смылась на водительское кресло, я сказал Биллу, что он болван. На что получил ответ, мол, пусть она меньше бьёт своего младшего, раз он ей такого парня, как я, нашёл!
Если б я знал тогда, что это первые в жизни Клариссы — подарки от мужчины, и поэтому она к утру проснётся влюблённой в меня по уши... Я бы, наверное, подарил ей все три добытые сумки и даже новые лопаты! Чтобы наверняка!
Чуть позже мы уже катили обратно в посёлок. Билл заметил девушкам, что я не соврал, это была ужасная и веселая ночь. Надо заехать домой, поменять портки и продолжить кутить. Изредка проносились машины, внутри я видел только женщин — странно это...
Я, откинувшись на сиденье, пытался осмыслить смысл своих действий, что я творю и куда заведёт меня тропинка судьбы дальше. Но долго рефлексировать я себе не позволил. Так и сяк пытался заставить [Систему] говорить со мной. Ведь я сожрал четыре человеческих мозга, в четыре раза больше, чем вчера. Где мои бонусы, повышение уровней или получение навыков?!
«Ты стал чуть-чуть сильнее Клариссы, процентов на десять», — наконец ответил мне голос в голове.
Он ответил ещё на пару вопросов и больше уже не отвечал, ну и ладно! Я озадачил всех, что ожидаю реванша по армрестлингу дома, и успел чуть отдохнуть, пока мы ехали. Девочки, сославшись на то, что слишком поздно и дома их не поймут, наотрез отказались уходить, оставшись у нас… то есть у них, у Кэмпбеллов.
— Есть кто будет? — спросила Кларисса всех, но почему-то смотрела только на меня. — Или спать сразу?