Выбрать главу

Новости нагрянули во второй половине дня. Уже под вечер ей доложили, что Винсент Айнсворд просит немедленно его принять. Хелен насторожилась.

— Конечно, пусть войдет, — ответила она, и помощник проводил в кабинет главу службы наказаний.

Айнсворд выглядел угрюмым и чем-то раздраженным. В деле Джейса что-то пошло не так? Хелен постаралась скрыть тревогу.

— Присаживайтесь, эйр Айнсворд, — пригласила она. — Что привело вас ко мне? Есть новости?

— Есть, — ответил он, занимая кресло. — Из моих тайных источников стало известно, кто заказал покушение на Терри Ларесто.

— Что? — Хелен даже приподнялась со своего места. — И кто же это?

— Жаклин и Шарлотта Ларесто. Если не ошибаюсь, они приходятся Терри двоюродными тетками. Они не просто заказали убийство, но и потребовали, чтобы Смитс указал на Джейса Ларесто как на преступника. У меня пока нет признательных показаний, но это вопрос времени.

И перед Хелен опустилась тонкая папка. Но ведь это замечательно! С Джейса будут сняты обвинения, а убийцы получат по заслугам.

— Они задержаны? — уточнила Хелен.

— Да, час назад, — ответил Айнсворд. — Их перевезли в городскую тюрьму, первичный допрос окончен. Если ваши люди нуждаются в дополнительных сведениях, они могут поехать туда и задать свои вопросы. После я жду бумаги с вашей стороны, чтобы дальше могла действовать служба наказаний.

— Благодарю за хорошие новости, эйр Айнсворд. А… почему Смитс вдруг признался?

— Чары, — не стал скрывать Винсент. — К сожалению, стороннего специалиста, предоставленного моим кланом.

— Айнсвордами? — Хелен изумленно смотрела на Винсента. Ей не понравилось то, что она слышала. Первые нотки беспокойства кольнули сердце. Зачем Айнсвордам вмешиваться в дела Ларесто? Если только Филипп не желает таким образом подобраться к сыну.

— Да, — подтвердил Винсент. — Сами знаете, в моем родном клане немало талантливых чародеев, и способности у них разнообразные.

— Тем не менее, они не вмешиваются в расследования.

— Чаще всего так. В этот раз все немного иначе: покушение на главу клана. Терри Ларесто не является другом для лидера Айнсвордов, но эйр Филипп Айнсворд всегда считал и продолжает считать, что без кланов Старлейс падет, поэтому он лично заинтересован в восстановлении справедливости. Как только вы подготовите необходимые бумаги, обвинения с Джейса Ларесто будут сняты.

— Я займусь этим немедленно. И, конечно, хотела бы лично допросить новых подозреваемых.

— У вас есть такая возможность, эя Вайнс. А мне пора. До встречи.

— До встречи, эйр.

Винсент порывисто поднялся с кресла и покинул кабинет. Его уход слишком напоминал бегство, и червячок сомнений, поселившийся в уме Хелен, ворочался все сильнее. Что происходит? Действительно ли тетушки Терри причастны к покушению на него? И даже если так, почему вдруг все произошло так быстро и резко?

Хелен поднесла передатчик к губам и продиктовала сообщение для Джейса:

— Заказчицы убийства Терри найдены. Это его тетушки, которые желали получить власть в свои руки. Я поеду в тюрьму и допрошу их, поэтому буду поздно. Как ты? Как только мой отдел подготовит бумаги, с тебя будут сняты все обвинения.

Ответа не последовало. Хелен заглянула к Жейсту и узнала, что он уже получил необходимые сведения. К утру документы должны быть готовы. После села в кар и поехала к городской тюрьме. Она несколько раз проверила передатчик, но никаких сообщений от Джейса на нем не появилось. Да что же такое?

Мелькнула мысль развернуться и немедленно ехать домой, но Хелен почему-то вспомнился Карпент. Он умер раньше, чем хоть кто-то смог вытрясти из него правду о тех исследованиях, которые он вел. Вот и сейчас не стоит медлить. Мало ли, кому могут помешать тетушки Терри. Шарлотта и Жаклин Ларесто. Те, для кого племянник стал костью в горле, и они не придумали ничего лучше, как избавиться от него.

Тюрьма располагалась на самой окраине первого сектора, где он граничил со вторым. Насколько помнила Хелен, все время шли разговоры о том, чтобы перенести ее куда-нибудь в четвертый, но пока дело так и зависло в мертвой точке, а тюрьма продолжала существовать в первом секторе. Она выглядела стариком на фоне веселящейся молодежи: серая, угрюмая, полная острых углов. Над входом сохранились две каменные головы каких-то неведомых существ, напоминавших мифических горгулий. Хелен поежилась. Не хотелось бы ей задерживаться здесь дольше необходимого.

Дежурный на входе проверил новенькое удостоверение Хелен и окинул ее плохо читаемым взглядом. Едва получилось не поморщиться, а еще очень хотелось поторопить мужчину, чтобы не тратить драгоценное время.