И выразительно покосился на Джейса. Понятно, в чей огород камень.
— Мы всегда были верны клану, — продолжил Жером. — Как в простые времена, так и в самые сложные. И что в ответ? Ты обвиняешь нас! Ты слушаешь свою ручную шавку.
— Закрой рот, — горячо воскликнул Терри.
— Нет уж, я не замолчу, пока не договорю. Да, у Петера не было других наследников, но мы видим: ты губишь Ларесто. Матрионы и Дорресы тебя сожрут, не говоря уже об Айнсвордах. Сегодня убили наших, пусть тоже не по крови, а по названию. Какими будут твои действия, глава? Если убийца не будет найден, заговорят о нашей слабости. А если ты слаб, то уже труп.
И Жером, резко поднявшись, покинул зал заседаний. За ним потянулись и остальные. Никто не прощался, не спрашивал разрешения уйти. Терри только сильнее сжимал кулаки, а Джейс не знал, что стоит делать в такой ситуации.
* * *
В комнате, кроме них двоих, остался лишь Иден. Он так и сидел на своем месте, безразлично наблюдая, как уходит верхушка клана Ларесто.
— Что скажешь? — спросил вдруг Джейс.
— Они глупы, — откликнулся Райнер. — Сделали ставку не на ту лошадку. Уж простите, глава, за такое сравнение. Я не думаю, что вы ведете клан на дно. Наоборот, это ваш отец застрял на одном месте, заигрался с другими главами кланов, кто кого переплюнет. И проиграл, если смерть можно так назвать. И все же вам стоит быть осторожнее. От вас попытаются избавиться, и это только вопрос времени, когда. До того момента вам стоит собрать козыри, и… Я готов стать одним из них.
И льдисто-серые глаза Идена впились в лицо Терри. Джейс чувствовал опасность. Он не имел повода доверять этому полузнакомому человеку, но… А может, стоит?
Видимо, Терри подумал о том же, потому что спросил:
— Чего вы сами хотите за верность, эйр Райнер?
— Его место.
И Иден указал взглядом на Джейса. Терри уже открыл было рот, но ответить не успел.
— Я не имею в виду, что вам стоит уволить друга, — добавил Иден, пристально наблюдая за реакцией главы. — У вас вполне может быть два заместителя. Хотелось бы рассчитывать на доверие с вашей стороны. Не хочу стать пешкой, которой легко пожертвуют ради победы в игре.
— Допустим, — сдержанно проговорил Терри. — Какая мне от этого польза?
— Информация. Вряд ли вам известно, откуда я взялся в клане Ларесто. Меня переманили из другого клана, и с собой я принес информацию и связи, которые у меня остались вопреки всему.
— И кем вы были до того, как стали Ларесто?
— Матрионом. Моя семья попала в немилость. Никто не любит тех, кто много знает. Родители спастись не успели, сестра вышла замуж и стала одной из Айнсвордов, а я… Я выбрал Ларесто. Никогда не нравилось быть правильным и законопослушным.
Терри покосился на Джейса. Тот едва заметно кивнул. Понятное дело, этот обмен взглядами Иден заметил, но благоразумно сделал вид, что это не так.
— Хорошо, я согласен, — ответил Терри. — Думаю, при этом вы не собираетесь отдавать должность главы сектора другому.
— У меня есть достойный преемник, — признал Иден. — Так что я могу всецело посвятить себя новому главе. И чтобы показать пользу вашего решения, поделюсь: проблемы сейчас не только в нашем клане. Матрионы скрывают, но у них кто-то ворует энергию, а они никак не могут поймать этого человека за руку. У Дорресов пока все затихло, но, думаю, это явление временное. Одним словом, пока лишь Айнсворды никак не страдают. И это наталкивает на размышления.
Джейс и Терри переглянулись. Если это так, разумно предположить, что за происходящим стоит кто-то из Айнсвордов. И это объясняет литеры «Ф А», обнаруженные Джейсом. Все-таки отец? Выманивает непутевого сына?
— Похоже, нам пора побеседовать с главой Айнсвордов, — тихо сказал Терри.
— Неразумное решение, — не сдержался Джейс.
— И все-таки единственное, способное дать хоть какой-то результат. Спасибо, эйр Райнер. Надеюсь, завтра вы укажете мне кандидатуру вашего преемника в четвертом секторе и займете свою новую должность.
— Несомненно, эйр Ларесто, — с улыбкой ответил Иден, и его льдистые глаза лукаво сверкнули. — До завтра.
Он вышел из кабинета, оставив Джейса и Терри вдвоем. Джейс прислушивался, как в коридоре стихают шаги их негаданного соратника. А может, обманщика, который решил втереться в доверие, чтобы потом предать? Не разгадаешь! И выбора особого нет. Кажется, их загнали в угол.
— Ты в порядке? — тихо спросил Терри.