— Не знаю, эйр…
— Айнсворд. Рэй Айнсворд, троюродный племянник вашего отца. Что же, тогда спросим его самого.
Когда Рэй наступил Идену на руку, раздался неприятный хруст, а следом — крик, но палач не обращал внимания на вопли жертвы. Он методично дробил пальцы Идена, один за другим, нажимая на них каблуком ботинка, пока двое помощников держали жертву.
— То, что вы делаете, бессмысленно, — проговорил Джейс, стараясь не выдать страха.
— Почему же? Купол — наша общая защита. Тот, кто угрожает куполу, угрожает и Старлейсу. Поэтому лучше бы вам обо всем рассказать, эйр Райнер. Быстрее умрете, меньше будете мучиться.
Иден только тихо поскуливал, стараясь справиться с болью. Рэй Айнсворд поднял его за волосы и с размаха ударил в лицо. Райнер сплюнул кровь, но все равно молчал.
— Не люблю пытать людей, — безразлично проговорил Рэй. — Но, видимо, придется. Что предпочитаете, эйр Райнер? Кипяток или холод? А может, нож? Я могу срезать с вас кожу по лоскутку, потом пошью себе лоскутное одеяло. Хороша мысль, а?
И в руках Айнсворда сверкнуло тонкое длинное лезвие. Джейс почувствовал, как его мутит.
— Хорошо, я признаю, — торопливо сказал он. — Это я попросил эйра Райнера подобраться к куполу. Хотел узнать, откуда берется энергия, которая его питает.
— Наконец-то у кого-то проснулось здравомыслие, — хмыкнул Рэй. — Вы с ним согласны, эйр Райнер?
— Я сам сюда полез, — сдавленно ответил Иден. — Из любопытства.
— Любопытство, как известно, кошку сгубило.
И Рэй дал сигнал своим людям. Они сорвали с Идена рубашку, Рэй провел по его коже лезвием, срезая лоскут. Иден истошно закричал, а Джейса все-таки стошнило. Он уже понимал, что подручным отца не нужна информация. Они просто хотят сломать его, загнать в угол, свести с ума. Иден кричал и кричал, а Рэй продолжал свое мерзкое дело. Кровавые куски падали на пол с влажным хлюпаньем.
— Потерял сознание, — недовольно заметил Рэй. — Какой нежный. Жаль, с вами мне пока не разрешили поговорить подобным методом, эйр Айнсворд. А как бы хотелось.
— Ты сумасшедший, — процедил Джейс. — Идену нечего тебе сказать.
— Тем печальнее для него.
Рэй еще раз чиркнул лезвием, только теперь по шее Идена. Раздался булькающий звук, хлынула кровь. Джейс закрыл глаза. Он слышал, как стучат ботинки палачей. Хлопнула дверь, но лампочка осталась светить, чтобы он снова и снова смотрел на тело Идена и на лужу крови, медленно подползающую к ногам Джейса. Наверное, в эту минуту безумие наиболее близко подобралось к нему, преданно заглянуло в глаза. Джейс глухо рассмеялся, но смех быстро перешел во всхлипы. Своей смерти он не боялся, но то, что здесь произошло, не оставит его до последнего вдоха. Хотя, похоже, он будет очень и очень скоро.
Время шло. К нему никто не спускался, никто больше не пытался задавать вопросы. Джейс был уверен: миновали часы. Тело задеревенело. Он не чувствовал рук и ног. Хотелось в туалет, но никого это не интересовало. А еще Джейсу казалось, что по подвалу ползет трупный запах. Он спрашивал себя, как быстро должна появиться вонь, однако не знал точного ответа. Мертвый Иден наблюдал за ним остекленевшими глазами.
— Это я во всем виноват, — обратился к нему Джейс. — Недооценил этого щенка Фрайда. Но зачем? Зачем ты полез к куполу, Иден?
Мертвец не мог ничего сказать в свою защиту. Он лежал неподвижно, и даже кровь давным-давно застыла, совсем немного не дойдя до ботинок Джейса.
Когда снова заскрипела дверь, Джейс почувствовал смесь радости и ужаса. Рэй и его люди снова спустились в подвал. Тело Идена отпихнули в сторону, будто куль с мукой, а Рэй склонился над Джейсом.
— Как вам наше гостеприимство, эйр Ларесто? — спросил он. — Нравится?
— Безумно, — проговорил Джейс.
— А сейчас оно понравится вам еще больше. Эйр Айнсворд передавал, что больше не нуждается в вас, как в наследнике клана. А чтобы выманить ваших приятелей, вы не обязательно должны оставаться целым. Поэтому наслаждайтесь, эйр.
Он сделал знак. Путы, удерживающие Джейса, пали, но ему не дали опомниться. Удар в ухо повалил его на пол, прямо в лужу крови. Джейс попытался отползти, но Рэй схватил его за волосы и протащил по полу, как тряпку, а затем на него обрушились удары. Били по ребрам, по ногам, чтобы уж точно не встал. Джейс кусал губы, чтобы не доставить палачам радости своими криками.
— Молчите? Похвально, — долетел до него голос Рэя. — На сегодня хватит. Но обещаю, завтра мы вернемся снова.
И мужчины покинули подвал. Джейса даже не стали привязывать, и он лежал, понимая, что подняться не сможет. Когда боль чуть утихла, он подполз к стулу, на котором до этого сидел, и попытался отломать его часть, но затея не увенчалась успехом, а поднять сам стул Джейс бы не смог.