— Оттуда, амиго… — сицилиец подмигнул лейтенанту, — …что обрезки этих золотых слитков уже продают здесь. Маленькие обрезки, грамм по сто. И кое-кто здесь купил новенькую корейскую тачку-малолитражку «Daewoo Matiz» за один такой обрезок.
— И что? — янки пожал плечами, — от фальшивого слитка тоже можно отпилить кусок.
— Э… — Дуче снова подмигнул, — ты тут недавно, вот и не знаешь, что рядом проходила Великая Кокаиновая Тропа из Колумбии в Австралию и Японию. А назад шло золото с рудников на островах Папуасского моря. Тут народ тертый, химию знает, и фуфло под видом золота здешним коммерсантам не впихнешь. Это я тебе говорю!
— Дела, блин… — проворчал Макфи, — что там, Сэм?
Последняя реплика была адресована приближающемуся сержанту Сэму Пумпкинсу. В отличие от лейтенанта Макфи, выглядевшего образцовым коммандос с атлетическим сложением и квадратной челюстью, Пумпкинс напоминал молодого растяпу-фермера и, казалось, соответствовал своей тыквенной фамилии). А в действительности, Пумпкинс считался одним из лучших сержантов 75-го полка, и, к тому же, самым находчивым.
— Слушай, Фил, — понизив голос, сказал он, — есть мнение, что мы в жопе.
— Какой ты умный, надо же, — с легкой иронией отозвался Филипп Макфи, — а мы, блин, придурки, думали, что мы в шоколаде, на хрен. Хорошо, блин, ты мне открыл глаза.
— Ты не врубаешься командир, — ответил сержант, бросив взгляд на сицилийца.
— Валяй при нем, Сэм, — разрешил лейтенант, — Дуче свой парень, не заложит.
— Ладно, — Пумпкинс кивнул, — короче: первая рота у нас морпехи с базы Оаху, Гавайи.
— Тоже мне новость, Сэм! Вот они, в противоположном углу павильона.
— Я же хочу по порядку, командир!
— Ну, валяй по порядку, — разрешил Макфи.
— …Вторая рота, это мы. Наш первый взвод из спецотряда «Дельта»…
— Ну, блин, это тоже не новость, — проворчал лейтенант. Отношение рейнджеров к 1-му оперативному отряду спецназа «Дельта» было настороженным. За «Дельтой» с момента первой для этого отряда операции «Орлиный коготь» (в Иране в 1979-м), закрепилась репутация «несчастливых». Почему-то этим бравым парням почти всегда доставались либо заведомо-провальные задания, либо мутные и грязные. Попасть в сводную группу с «Дельтой» считалось плохой приметой…
- …А наш второй взвод, — продолжил сержант, — это «морские котики».
Вот теперь Филипп Макфи удивился.
— На хрена там «морские котики»?
— А! — Пумпкинс резко поднял указательный палец вверх, — Фокус в том, Фил, что это долбанное золото лежит на дне лагуны, в фарватере маленького порта Лантон, что на островке Вале, в северном секторе атолла Тинтунг. И глубина там полста метров!
— Полста метров, это до хрена, — оценил Макфи, — а откуда известно?
— Так, от самих «морских котиков». Им только что дали вводную, что за этим золотом придется нырять. Главное: навели сами батаки — мятежники. Они, придурки, каким-то образом утопили маленькую баржу с этим золотом, и теперь пытаются его достать. А нырнуть-то никак. Они вышли на лодках и бросают веревки с крюками, чтобы как-то зацепить и вытащить баржу, а дрон нашей авиа-разведки снял этот онанизм на видео.
— Понятно… — буркнул лейтенант.
— …Это еще ерунда, — продолжил Пумпкинс, — слушай дальше. Там не только батаки.
— Это понятно, Сэм. Там еще какой-то конвент, который показывали по TV.
— Хрен с ним, с конвентом, Фил! Там йеменские боевики из группировки Махди.
— Блин! Откуда, они тут, на хрен? До Йемена двадцать тысяч долбанных километров!
— Оттуда, командир, что это было их золото, которое кто-то украл. И они сейчас за ним пришли. Пропавший золотой запас Махди. Так болтают. Но это еще не главное.
— Сэм, — строго сказал Макфи, — не тяни кота за яйца. Что главное?
— Наша третья рота, вот что! — ответил сержант, — она из Катара, греб его мать!
Лейтенант равнодушно пожал плечами.
— Ну, и что? Парней перебросили из этой арабской сральни сюда, почти на Гавайи. Я искренне за них радуюсь. А они кто? Морпехи? Парашютисты?
— Нет! Это не наш контингент, переброшенный из Катара, это катарский контингент! Долбанные катарцы, которых обучали по нашей программе «Зеленых беретов». А еще говорят, что сюда летит резерв, тоже из Персидского залива. Спецназ эмирата Дубаи.
— Сука, ****ь, ****ец… — прошипел лейтенант, сквозь зубы.
— Вот, — Пумпкинс кивнул, — поэтому, майора Брокбита потянули на новый инструктаж.
— Блин… — выдохнул Макфи, — …Ладно, а кто нас подвезет на танцы?
— С этим все ОК, командир. Нами займутся «Ночные сталкеры».