Выбрать главу

Ворча под нос угрозы, агенты развязали Формико руки и вытащили кляп изо рта.

Через мгновение мальчуган уже сидел в седле перед Венто. Ноктафраты, урча мотоциклами, объехали задержанную карету и умчались в Силенто.

— Проклятие! — ругался Восто, не находя себе места и в злобе дубася кулаком по стенке кареты. — Мерзавец ноктафрат все дело нам испортил!

Агенты приуныли: лучезарные мечты об орденах и денежных премиях в одну секунду рассыпались в прах.

Но на этом неприятности подшефных господина Рабиозо не закончились. Проехав пару часов на рассвете, карета вновь остановилась: раздался пронзительный свист и дорогу перегородили вооруженные молодцы со зверскими рожами. Шайка Малбено в поисках добычи вышла на «большую дорогу».

Когда дверца резко распахнулась, Спуро с перепугу пальнул из пистолета в незваного гостя, которым оказался Фернандо, бывший разбойник из шайки Бласфемо. До сих пор остается загадкой, каким чудом пуля, выпущенная в упор в грудь бандиту, угодила ему почему-то в мягкое место пониже поясницы. Раненый разбойник взвыл, свалился на землю и ящерицей шмыгнул под экипаж. Со всех сторон раздались выстрелы и вопль негодования. Из-под кареты слышались громкие протяжные завывания раненного в задницу Фернандо.

Бедному Восто пришлось выбросить в окно белый платок и взять миссию примирения на себя.

— А это ты, Восто! — воскликнул удивленно атаман Малбено, узнав полицейского. — Не ожидал тебя увидеть в этих отдаленных от столицы местах! Какого черта тебя сюда занесло?

— Привет, старина Малбено! Ничего не поделаешь, служебная командировка! Если бы не идиотские идеи Рабиозо, я сидел бы сейчас в Бельканто и попивал винцо в таверне, — откликнулся старший сыщик охранки.

— Восто, признаюсь честно, ты меня здорово огорчил. Твои люди подстрелили одного из моих лучших помощников. Ты уж извини, приятель, но надо бы компенсировать моральные и прочие издержки!

— Раз виноваты, конечно, компенсируем! Какие тут могут быть разговоры. Сколько мы вам должны?

— Ну, думаю, пара тысяч монеро, успокоит мою оскорбленную душу и залижет рану моего подшефного, — угрюмо бросил разбойник.

— Немноговато будет?

— Нет, в самый раз. На дорогие лекарства, на лучших докторов потратиться придется. Можем расписку дать, если надо!

— Не надо никаких распискок, — зло пробурчал старший сыщик, нехотя отсчитывая из кошелька деньги.

— Вот и отличненько, уладили недоразумение. Приятно иметь дело с хорошими и понимающими людьми, — отозвался довольный Малбено, пополняя монетами свой кожаный кошель. — Позволь поинтересоваться, Вы чего в Силенто позабыли?

— Одного мальчишку хотели поймать, да дьяволы на мотоциклах помешали. Может, твои разбойнички помогут его отловить?

— Что ты, дружище! Даже и не проси! — отчаянно замахал руками атаман шайки, делая круглые глаза. — Мы пока еще в своем уме! Только сумасшедший не побоится связываться с ноктафратами. Лучше быть от них подальше, уж поверь мне!

Уладив дела с Малбено, полицейские продолжили свой путь.

— Ты какого черта стрелял, придурок! — набросился шеф на притихшего в углу Спуро. — Дай сюда пистолет! Вы тоже выкладывайте оружие!

Агенты послушно извлекли из карманов оружие и передали разбушевавшемуся начальнику. Перед вьездом в Бельканто Восто строго проинструктировал подчиненных, как и о чем докладывать директору Департамента тайной полиции.

Глава двадцать первая

За оружием в Веер-Блу

Старый Галс оказался прав. Торбеллино действительно поплыл в направлении пещеры, спрятанной в прибрежных скалах. В маленькую пещеру можно было попасть только со стороны моря, с берега к ней никаких подходов не было.

— Спасибо, Малыш. Ты здорово выручил меня, — юноша в порыве теплых чувств обнял дельфина. — А сейчас, дорогой, плыви домой и успокой бедняжку Джой.

Что-то прощебетав и ударив хвостом по воде, дельфин, поплыл обратно.

Торбеллино добрел до скал, выбрался на сушу и оказался в небольшой, скрытой от посторонних глаз пещере. Ему хотелось снять с себя и выжать мокрую одежду. Но не тут-то было. Наручники не позволили ему этого сделать.

«Остается теперь только ждать Галса с инструментами, — подумал юноша и присел, облокотившись, на валун перед своим надежным убежищем. Он не заметил, как подкравшийся сон смежил его веки, запутал его мысли и забросил далеко-далеко в волшебные облака.

Проснулся он от знакомых голосов, доносившихся откуда-то из-за нагромождения скал. Это на шлюпе к скалам подплыли Старый Галс и Джой. Вовсю светило утреннее солнце.