Выбрать главу

В карете, преследовавшей молодого фрида, сидели наши старые знакомые: Восто, Силбато и Сабуэсо.

— Ну, теперь Торбеллино от нас не уйдет, — выдал Силбато.

— А с чего ты взял, что это он, — поинтересовался, зевая, Сабуэсо.

— Я его профиль из тысячи узнаю, несмотря на всякую там раскраску. Я его еще около таверны срисовал. У меня знаешь какая зрительная память на лица! — похвастался молодой агент.

— А мне кажется, что это простой охотник.

— Скажи, с какой такой стати рэдперосу болтаться здесь? Пусть у себя в дремучих лесах разъезжает.

— Ну, может, по каким-нибудь торговым делам приезжал в Ноузгей. Может, шкуру убитого медведя или леопарда привозил продавать, — высказал предположение коллега Силбато.

— Сам ты леопардовая шкура, Сабуэсо! Разуй глаза, на таком коне только воду развозить да кирпичи!

— Да, согласен, жеребец у него слишком тяжеловат для охоты. На таком хорошо в деревне землю пахать да грузы возить.

— То-то и оно, что это не рэдперос, а чертов Торбеллино.

— И чего ты заладил, Торбеллино да Торбеллино? Может, это какой-нибудь чудак из Мейби так развлекается.

— Сам ты чудак, Сабуэсо! — выпалил Силбато.

— А ты… а ты…, — обиженный Сабуэсо тщетно пытался подобрать для коллеги колкое словечко, но ничего не шло на ум.

— Хватит болтать, идиоты! — взорвался рассерженный Восто, оборачиваясь к спорившим подчиненным. — Заткнитесь оба! Лучше оружие проверьте!

Агенты примолкли, продолжая наблюдать за всадником.

— Братцы, смотрите, он съехал с дороги и улепетывает! Быстро в погоню! — заорал, не выдержав, Силбато.

— Молчать, болван! — прикрикнул старший группы и приказал вознице. — Продолжаем ехать, как ехали, по дороге.

— Восто, он же уйдет! — стал возмущаться подчиненный.

— Никуда он от нас не денется! Дорога в Бельканто одна. А он направляется именно туда! Проверяет нас, наверное, что-то заподозрил. Продолжаем движение, как ни в чем не бывало.

Проскочив до Бельканто, агенты остановились у полосатой будки сторожевого поста и стали ждать появления одинокого рэдпероса. Здесь они решили его арестовать и выяснить, кто он такой. Восто тоже стал склоняться к мысли, что это был переодетый Торбеллино.

Убедившись, что его никто не думает преследовать, Торбеллино, переждав в березовой роще с полчаса, вновь выехал на дорожный тракт. Не доехав до столицы километров десять, он свернул на проселочную дорогу. До молочной фермы брата Ферри было рукой подать. Бойцы, прятавшиеся на ферме, рады были вновь увидеть своего молодого командира. Им до чертиков надоело околачиваться без дела в коровнике, они рвались в бой. Новость о побеге из крепости боевых товарищей, привела их дикий восторг. Повстанческая армия выросла еще на двести опытных и отважных бойцов. Юноша отвел брата Ферри в сторону и рассказал о проблемах беглецов.

— Возвращайся, парень, в Ноузгей и не волнуйся. Завтра я доставлю туда мясо пары откормленных бычков и несколько мешков с пшеном и кукурузой. На первое время им провизии вполне хватит. Больше пока дать не могу, своих тоже кормить чем-то надо. С одеждой, увы, помочь ничем не смогу. Передам Ферри, может, он по своим каналам что-нибудь раздобудет.

— Меня здорово напрягает, что по пути за мной долго ехала какая-то подозрительная карета, пока я не свернул в рощу.

— Плохо, брат. Это похоже на слежку. Так что не рассиживай, собирайся в обратный путь. Ночью, думаю, тебе передвигаться будет безопаснее.

В Ноузгей юноша возвращался в хорошем настроении: пока гвардейцы полковника Осадо находятся в подземном туннеле, им не грозит голод. А с одеждой со временем вопрос все-таки решится.

Прождав у сторожевого поста впустую день и всю ночь, злые и голодные агенты помчались на карете в обратную сторону. Прочесали вдоль и поперек маленькую рощицу, где скрылся рэдперос. Но подозрительный всадник бесследно исчез, не оставив никаких следов.

— Черт! Куда же девался чертов охотник? — ругался Восто, не находя себе места. — Эх, надо было Флари с собой брать! Он бы точно тут что-нибудь разнюхал!

Когда наш герой спрыгнул с коня у калитки на Улице Кипарисов, к таверне Толстяка Авидо подлетела взмыленная тройка, запряженная в карету. Узнав у зевак, торчавших у заведения, что одинокий рэдперос уж три часа, как проехал, агенты охранки чуть не лопнули от переполнявшей их злости. После обеда старший сыщик отозвал в сторонку подшефных.

— Вот вам парни за моральный ущерб. Когда вернемся, о подозрительном всаднике шефу ни гугу, договорились? — сказал Восто, доставая кошелек и отсчитывая агентам золотые монеты. Задобрив недовольных провалившейся операцией агентов, он всю дорогу до Бельканто с угрюмым видом молчал.