Выбрать главу

24 июня – в Лондоне Маккартни получает почетную награду «Silver Clef Award» («Серебряный скрипичный ключ») за выдающиеся достижения в мире британской музыки. Награда присуждена «Центром музыкальной терапии «Nordoff–Robbins»", помогающим детям–инвалидам излечиться с помощью музыки.

12 июля – в английском городе Брайтон состоялась церемония, на которой Полу вручена мантия и степень почетного доктора Сассекского университета («University of Sussex»). После награждения Пол заявил журналистам, что теперь он просит называть себя не иначе как «Доктор Рок»!

август – в советской газете «Московские новости» появилась заметка о предстоящих гастролях Маккартни.

22 августа – в Америке выходит сенсационная книга профессора Йельского университета Альберта Голдмана «The Lives of John Lennon» (в России переиздана в 2000 году, к 60–летию Леннона, в классической серии «Жизнь замечательных людей» под названием «Жизнь Джона Леннона»).

В этой книге автор разрушает многие мифы о Ленноне, подробно рассказывая о нелицеприятных сторонах его натуры. Естественно, битломаны приняли книгу в штыки. Их поддержал и Пол, публично призвав к бойкоту фолианта. Однако, книга долгое время входила в список мировых бестселлеров и пользовалась большой популярностью во всем мире.

7 сентября – в лондонском ресторане «Stefano» Пол вместе с группой Crickets выступает на очередном празднике в честь дня рождения Бадди Холли. Они исполняют заглавную песню с нового сингла группы – T–shirt, на котором помимо продюсирования Маккартни еще и играл.

26–27 июля – Пол и Линда проводят в Ливерпуле, где они снимаются в эпизодах популярного комедийного сериала «Bread». Их пригласила на съемки автор сценария и по совместительству подруга Линды – Карла Лейн (Carla Lane).

14 сентября – Сенсация! В Советском Союзе вышел из печати (эта дата указана на этикетке пластинки и именно ее я считаю официальной) новый диск Маккартни СНОВА В СССР, который Пол решил издать исключительно у нас. В продажу он поступил 1 октября.

СНОВА В СССР

• Это был первый вариант пластинки. На ней автором аннотации был московский меломан Андрей Гаврилов. Также здесь присутствовало следующее приветствие Маккартни.

«Когда я был еще совсем молоденьким, я спросил своего отца, хотят ли люди мира. Он мне ответил: «Да, люди везде хотят мира, а все неприятности – обычно от политиков». Мне всегда казалось, что то восхищение, с каким относились к музыке Битлз в СССР, служит подтверждением слов моего отца, что людей во всем мире роднит много общего. Выпуском этой грампластинки, подготовленной специально и исключительно для Советского Союза, я как бы протянул руку мира и дружбы советским людям. Пол Маккартни».

• После оригинального названия песен следовал их перевод на русский язык. В этом варианте альбома композиции были расположены в следующем порядке: Kansas City, 20 Flight Rock, Lawdy Miss Clawdy, Bring It on Home to Me, Luccile, Don't Get Around Much Anymore, That's All Right (Mama), Ain't That a Shame, Cracking Up, Just Because и Midnight Special.

Кроме того, на пластинке было указано, что автором художественного оформления является Майкл Росс.

сентябрь – в журнале «Эхо Планеты» No.24 опубликовано первое интервью Маккартни советским журналистам. Это были корреспондент «АПН» Андрей Бирюков и журналист «Комсомольской правды» Юрий Сагайдак. Беседа состоялась в конце мая, и ее выход был отложен до появления в продаже СНОВА В СССР. (Журналисты представляли разные издания, и поэтому текст их беседы немножко отличается. Первым в продаже появился журнал, газета поделилась информацией позже.)

Вот некоторые выдержки из этого исторического интервью:

Итак, в 20–х числах апреля мы вошли в здание на небольшой лондонской площади Сохо. Продержав нас около получаса в кабинете с видео– и аудиоаппаратурой, напоив кофе и накормив рассказами о своем патроне, его помощники наконец–то привели нас на второй этаж в просторную, по–деловому обставленную комнату, охраняемую профессионально любезной секретаршей. Дверь распахнулась, и появился человек в свободном голубом молодежном костюме. «Здорово, ребята, проходите», – пригласил он, и меня пронзила удивительно знакомая улыбка на лице с большими грустными глазами уже в сеточке морщинок. Поразили по–прежнему густые, но пепельные волосы, а некогда это была темно–каштановая грива…

Над большим столом в кабинете в глаза бросалось огромное, почти во всю стену, абстрактное полотно. У стены подмигивал веселыми огоньками музыкальный автомат – такие в 50–е годы были непременным атрибутом кафе и танцзалов на Западе.