Выбрать главу

— Здорово! — восторженно крикнул Пак. — Давай еще раз! — захохотал он во всё горло, и от смеха его жирная туша стала перекатываться с боку на бок, а потом морж начал превращаться в одиннадцатилетнего мальчишку.

Сабрина, придерживая поврежденную руку, оглядела сарай. В углу лежали тюки прессованного сена, на полу валялся старый, ржавый плуг. Несколько окошек под самым потолком были распахнуты настежь, и снег задувало прямо в сарай. Укрытие, конечно, отличное, вот только не замерзнуть бы в нем до смерти.

— Ну и вид у тебя, Гримм, — сказал Пак, успокаиваясь после приступа хохота. — Ты словно с горы свалилась, на дерево наткнулась и все ветки пересчитала.

У Сабрины не осталось сил, чтобы дать ему достойную отповедь: голова у нее раскалывалась, а рука болела так, что казалось, вот-вот отвалится. Пак, наверное, почувствовал, до чего ей плохо (а может, просто услышал, как у нее стучат зубы), потому что вдруг сделал нечто такое, что было ему совершенно не свойственно. Сабрина даже глазам своим не поверила, когда он поднялся с пола, присел у нее за спиной и, распустив свои огромные пушистые сказочные крылья, обнял ее, будто защищая от пронизывающего холода.

Впервые король всех обманщиков сделал для нее хоть что-то хорошее. В ответ на это редкостное проявление внимания и заботы она даже чуть было не поддразнила его, но прикусила язык. Зная Пака, можно было предположить, что он тут же вскочит и умчится, а значит, она превратится в ледышку.

— Кто это за нами гнался? — спросила Сабрина.

— Как он сам представился — Бармаглот, — ответил Пак. — Туша весом в две тонны, не башка, а одни зубы, жуткий хвостище — в общем, полный кошмар. Насколько мне известно, убить Бармаглота в принципе невозможно. Но не бойся, Гримм: теперь он нас не найдет. На сегодня с него уже довольно поединков с королем всех плутов и обманщиков.

— Позвать бы кого-нибудь на помощь, — сказала Сабрина, всё еще дрожа от холода.

— Это пожалуйста, — ответил Пак и, вынув из кармана небольшую деревянную дудочку, приложил ее к губам.

Послышался высокий звук, и через несколько секунд в распахнутые окна сарая влетел рой крошечных огоньков и окружил детей. На вид они были точь-в-точь как светлячки, но Сабрина уже знала, что это эльфы — помощники Пака, его подданные (он называл их приспешничками), охотно выполнявшие любое его пожелание, особенно если это была какая-нибудь проказа. Сейчас они кружили вокруг головы Пака, ожидая указаний.

— Приведите сюда старушку Рельду, — велел Пак, — да найдите хворост для костра.

Эльфы пожужжали, пожужжали и улетели. Вскоре половина роя вернулась, таща за собой ветки и сухие листья. Эльфы сложили всё это в небольшую кучку на полу и снова пропали. Тут вернулась вторая половина роя и принесла бутылочку с содовой.

— Что ж, приспешнички, неплохую службу сослужили, — сказал Пак, откручивая пластмассовую пробку с бутылки и швыряя ее в угол.

Присосавшись к горлышку, он пил, пока не выпил всю воду.

— Класс! — сказал он, отшвырнув бутылку и вытирая рот рукавом.

— Понравилось? — иронически проворчала Сабрина. — Освежился? А то я, например, не выношу, когда ты страдаешь от жажды. Может, тебе еще бутербродик подать, а?

Пак вечно думал только о себе.

— Не дергайся, — сказал он. — Что бы такое сделать, чтоб ты не превратилась в Гримм сосульку?

Он снова распахнул крылья, привстал и наклонился над кучкой веток. Глаза его заслезились (наверное, от газа, который был в содовой), и вдруг он широко раскрыл рот и рыгнул. К невероятному изумлению Сабрины, изо рта Пака вырвался язык пламени, и ветки тут же вспыхнули. Девочка сразу почувствовала, как в нее вливается спасительное тепло.

— А я и не знала, что ты так можешь, — сказала она.

— О, у меня столько всяких талантов! — гордо заявил мальчик, и у него в животе послышалось глухое урчание. — Хочешь, продемонстрирую, на что я способен с другого конца?

Облачко эльфов возбужденно зажужжало, и Сабрине почудилось, что они смеются.

— Нет-нет, спасибо, — пробормотала она, подсаживаясь поближе к огню. — Не стоит так уж ради меня стараться.

— Как вам будет угодно, леди, — сказал Пак, поворачиваясь к своим крошечным приспешничкам: — Отправляйтесь на дорогу и поджидайте там нашу мадам. Когда она появится, дайте знать.

Огоньки замигали в ответ, будто хотели сказать, что всё понятно, и тут же улетели. Когда дети остались одни. Пак опять обхватил Сабрину своими огромными пушистыми сказочными крыльями.