Выбрать главу

- Откуда мне знать? Ведь ты - Искатель Истины.

Великолепно! Он сделал все, что мог, и все же они не получили шкатулку. Но от него по-прежнему ожидают, что он, Ричард, найдет ее.

Ричард почувствовал себя так, словно на бегу ударился о стену, о которой не знал заранее. Они шли вперед, но Ричард уже не знал, куда направиться дальше.

Заходящее солнце позолотило облака. В этот момент Ричард что-то заметил вдали. Он подошел поближе к Кэлен. Та смотрела в ту же сторону.

Дорога к ночи стала пустынной.

Вскоре, однако, он понял, что это такое. Четыре лошади неслись по дороге прямо к ним. Только на одной сидел всадник.

Глава 40

Глядя на четырех лошадей, скакавших навстречу в облаке пыли, Ричард на всякий случай взялся за рукоять меча. Скоро он услышал громкий стук копыт. Единственный всадник погонял свою лошадь. Ричард для верности немного вытянул клинок из ножен и снова опустил его. Когда всадник в черной одежде приблизился, Ричард узнал его.

- Чейз?

Страж границы остановил коня, почти поравнявшись с ними.

- Ну, с вами, кажется, все в порядке.

- Чейз, я, как всегда, рад видеть тебя, - улыбнулся Ричард. - Как ты нас отыскал?

Тот даже слегка обиделся.

- Я - страж границы. - По его мнению, ответ был исчерпывающим. Нашли то, что искали?

- Нет, - со вздохом признался Ричард.

И тут он заметил маленькие ручонки, державшие Чейза за пояс. Из-за черного плаща высунулась детская головка.

- Рэчел? Ты?

Глядя на него, девочка заулыбалась.

- Ричард! Я так рада видеть тебя! Правда, этот Чейз - прелесть? Он дрался с гаром, и спас меня от его зубов.

- Не дрался я с ним, - проворчал Чейз, - пробил башку железякой, и все.

- Тебе пришлось это сделать. Ты самый храбрый человек на свете.

Чейз поморщился и округлил глаза:

- Ну разве это не самый противный ребенок, которого вам случалось видеть? Не понимаю, как эта тварь решилась полакомиться ею?

Рэчел захихикала и ухватилась за пояс Чейза. Она показала Ричарду ножку в башмаке.

- Чейз убил оленя. Он сказал, что это была ошибка: олень оказался слишком крупным, и тогда Чейз продал его какому-то мужику, но тот мог дать только эти башмачки и вот этот плащ. Правда, миленькие башмачки? Чейз сказал, что это мне, насовсем.

Ричард улыбнулся ей:

- Действительно, славные.

Он заметил, что кукла и узелок с хлебом были все еще при ней. Он также заметил, что девочка смотрит на Сиддина, словно видит его не впервые.

Кэлен дотронулась до ноги Рэчел.

- Почему ты тогда сбежала? Мы так боялись за тебя.

Рэчел дернулась и крепче прижалась к Чейзу, засунув руку в карман. Не отвечая Кэлен, она опять посмотрела на Сиддина.

- А почему он с вами?

- Кэлен его спасла, - ответил Ричард. - Королева заперла его в темницу. Но детям там делать нечего, и Кэлен забрала его оттуда.

Рэчел поглядела на Кэлен.

- Что, королева с ума сошла?

- Я никому не позволяю обижать детей, даже королеве, - ответила Кэлен.

- Ну, - заметил Чейз, - довольно стоять и глазеть друг на друга. Я привел с собой лошадей для всех. Я так и рассчитывал, что встречу вас сегодня. Садитесь в седла. У меня на костре, на месте вашей последней стоянки по ту сторону Каллисидрина жарится кабан.

Зедд быстро взобрался в седло и подсадил Сиддина.

- Кабан? Ну и дурак же ты! Оставить без присмотра тушу дикого кабана!

Кто хочет может сейчас поживиться!

- Вот я и предлагаю поторопиться. А то там полно волчьих следов. Хотя вряд ли они пойдут на огонь.

- Только не смей трогать этого волка, - предупредил Зедд. - Он друг Матери-Исповедницы.

Чейз посмотрел на Кэлен, потом на Ричарда, после чего направил коня в сторону заходящего солнца, ведя за собой остальных. Ричард был искренне рад возвращению Чейза. Теперь ему вновь все казалось возможным. Кэлен, сев на лошадь, забрала Сиддина к себе, и теперь они ехали, смеясь и болтая.

На стоянке Зедд сразу же осмотрел кабана и признал, что тот уже вполне съедобен. Старик уселся и с улыбкой принялся ждать, пока кто-нибудь разрежет жаркое на куски. Сиддин, все еще улыбаясь, сел, прижавшись к Кэлен. Ричард с Чейзом начали резать тушу. Рэчел сидела рядом с Чейзом и наблюдала за ним, но посматривала и на Кэлен. На коленях она держала куколку, а другой рукой прижимала к себе узелок с хлебом.

Ричард отрезал большой кусок и вручил его Зедду.

- Так что там было с моим братом?

Чейз улыбнулся.

- Когда я передал ему все, что ты велел, то он сказал, что ты в беде и он должен тебе помочь. Он стал собирать войско, и большую часть людей мы расположили на границе, чтобы они были готовы к обороне. Когда граница пала, он не захотел ждать. С тысячей отборных людей вышел он в Срединные Земли. Они расположились в Ранг-Шада, чтобы помочь тебе, когда потребуется.

Ричард от удивления застыл с ножом в руках.

- Как? Мой брат это сказал? И пошел на помощь с войском?

Чейз кивнул.

- Он сказал, что где ты, там должен быть и он.

Ричард почувствовал и стыд за то, что сомневался в Майкле, и восторг, оттого что тот готов все бросить и явиться на помощь.

- А он не сердился?

- Я-то сам думал, что наверняка рассердится, и уже огорчался из-за этого, но он только поинтересовался, в большой ли ты опасности и где ты сейчас. Он сказал, что знает тебя, и если для тебя это так важно, то и для него - тоже. Он хотел даже пойти вместе со мной, но я не согласился. Он сейчас здесь, со своими людьми, и может быть, ждет вестей в своем шатре и волнуется, расхаживая туда-сюда. Скажу тебе, он и меня удивил.

Ричард изумлялся, слушая его.

- Брат с тысячей воинов пришел в Срединные Земли ко мне на помощь! Он поглядел на Кэлен. - Ну разве не чудесно?