Выбрать главу

— Видели, видели, видели, — приговаривала одна из фей, которая порхала ближе всех к замеревшему в траве королю.

— Да, да, да! — вторила ей другая, одетая в ярко оранжевые крылья.

«Интересно, чего это они так возбудились? — подумал король, — кого видели и где?»

— Шёл вверх, шёл вверх, — сказала третья, фиолетового цвета.

Рей поднял взгляд наверх и прислушался к беличьему гомону. Те совершенно не стеснялись и громко обсуждали новость:

— Снова в городах новый гость! Пришёл из песков.

— Из песков, из песков.

— Идёт вверх, всё выше и выше, — поддакивали вновь прибывшие белки и тут же исчезали в листве.

— Владыка ли? Владыка ли? — заверещала белка совсем рядом с Реем.

Он вздрогнул и поднялся из травы. Испуганная говорливая братия моментально разбежалась кто куда. В задумчивости король отправился во дворец.

— Доброе утро, ваше величество! — поприветствовал его Дайкин.

— Доброе! Принеси мне к завтраку свежих газет.

— Слушаюсь, сир!

Прихлёбывая ароматный чай, Рей читал газеты. Заголовки как всегда пестрили всякой всячиной, но ничего стоящего внимания король не увидел.

— Дайкин? Ты здесь?

— Да, сир.

— Ты не прислушивался к тому, что трезвонят звери и птицы?

— Честно говоря, нет. Они мне надоели. Я люблю абстрагироваться и слушаю обычные звуки природы. А что?

— Да болтают сегодня без умолку. Будто какой-то гость пришёл из Ристиции.

— Если это так, то вам обязательно доложат, сир.

Дайкин оказался прав. После обеда королю доложили о прибытии тайного советника. Носильщики остановили паланкин посреди парадного зала, предназначенного для приёмов. Из темной прямоугольной кабинки вылез гном и сощурившись от яркого света одел чёрные очки.

— Трикант! Что привело тебя сюда так неожиданно? — спросил его подошедший король.

— Срочное дело, ваше величество! Нужно поговорить наедине.

— И что ты хочешь сказать? — спросил Рей, когда они скрылись в одной из тайных комнат дворца.

— Мне пришлось воспользоваться скоростным ходом до Рифсаппы.

— Но это же только на крайний случай!

— Так и есть сир. Мои поданные зафиксировали прибытие ещё одного путника. Он пришёл из Ристиции и начал подъем, — доложил Трикант.

— Ну и что? Из-за этого нужно активировать самую секретную систему?

— Дело в том, ваше величество, что прибывший как две капли воды похож на Луна Лапприо.

— Почему как две капли? — удивился король. — Это точно он! Его нужно доставить во дворец.

— Нет, сир. Именно, как две капли воды. Потому что у него чёрные волосы!

— Как? Он же синеволосый!

— Вот именно, сир! А у этого волосы черные, как смоль. А в остальном — похож! Очень похож.

— Самозванец? — поинтересовался Рей.

— Возможно. Теперь понимаете, чем обоснован мой срочный визит?

— Да, Трикант. Это очень важно. И, кстати, почему ещё одного?

— Почему, что? — не понял гном.

— Ты сказал, что вы зафиксировали прибытие ещё одного путника.

— А! Были ещё двое… Так, непонятно кто. Может из бродяг. Говорят, ведь, что в пустыне полно всякого сброда, — ответил Трикант, — мы не успели идентифицировать их сразу, как только они попали на Лестницу. Наверное, они пришли ночью.

— И где эти двое сейчас? — спросил король.

— Сидят в тюрьме. В Ронегге.

— Они дошли так высоко? Это сложно для простых бродяг, — удивился Рей.

— Может, просто повезло. Разберемся, ваше величество. С этим что делать? С последним?

— Сейчас он где?

— По самым свежим сводкам, он был в Пьятпе, потом пересёк Чёрный город, и движется к Тримби.

— Ого! Так он скоро и до тех двоих дойдёт, — удивился Рей.

— Что тут скажешь, резвый малый, — пожал плечами Трикант, — потому и показался подозрительным.

— А я сегодня слушал звериную болтовню, — вспомнил вдруг Рей, — и повсюду слышал фразу, что он идёт. И ещё сомнения, мол, Владыка ли он?

— Насекомые, птицы, — поморщился гном, — спасу от них нет. Пронюхали, конечно. И разнесли. Разрешите сделать один звонок?