— Добрейшего вам утречка, чудесная моя, Елизавета Михайловна. Как вам спалось? Надеюсь, вы всем остались довольны? — елейным голосом спросил генерал-губернатор.
Баронесса бросила уничтожающий взгляд на начальника охраны. Тот сразу заметно побледнел. Елизавета Михайловна изобразила на лице крайнее возмущение, набрала в грудь побольше воздуха и приготовилась говорить.
Глава 23
— Милостивый князь, впечатления от вчерашнего вечера и всего последующего, — и баронесса одарила князя обворожительной улыбкой, — были бы великолепны, если бы не этот… у меня язык не поворачивается назвать его джентльменом. — Елизавета Михайловна смерила Гектора гневным взглядом. — Боюсь, что я не смогу дальше оставаться вашей гостьей, когда рядом находится это чудовище.
Михаил Петрович в крайнем недоумении переводил растерянный взгляд с Гектора на баронессу и обратно.
— Что случилось, драгоценная моя? — нахмурившись спросил он. Его пристальный взгляд, казалось, готов был прожечь в Гекторе дыру.
— Ночью я вышла в кабинет, чтобы утолить жажду и сделать вам, князь, небольшой сюрприз. — Баронесса грациозным жестом указала на листок с наброском портрета Михаила Петровича.
Князь подошел к столу и даже ахнул от неожиданности.
— Какая прелесть, милейшая Елизавета Михайловна. У меня нет слов, чтобы передать мое восхищение вашими талантами. — Князь взял листок и долго не мог оторваться от своего портрета.
— Это был порыв души, мой милый друг, — баронесса вновь ласково улыбнулась Михаилу Петровичу. — И как же жестоко меня прервали! Я не смогла нарисовать даже половины того, что я хотела. А потом муза ушла. И во всем виноват этот ужасный человек! Он без стука ворвался в ваш кабинет, полураздетый и весь растрепанный. А на мне в этот момент совсем ничего не было, кроме разве что прозрачного пеньюара. И это животное начало пожирать меня своим похотливым взглядом. Я думала, он бросится на меня! Признаться, в тот момент я чуть не умерла со страху. А этот бесстыдник еще посмел обозвать меня воровкой! Пусть теперь скажет мне прямо в глаза, что же я у вас украла? — Голос баронессы звенел от негодования.
Лицо и глаза генерал-губернатора налились кровью. Он посмотрел на начальника охраны и негодующе проговорил сквозь зубы:
— Я вам многое позволял, Гектор Аристархович, но не думал, что вы зайдете так далеко. Это, знаете ли, ни в какие ворота уже не лезет! — Он подошел к хмуро притихшему начальнику охраны и, смерив его с ног до головы презрительным взглядом, отрывисто приказал: — Следуйте за мной, сударь!
Генерал-губернатор распахнул дверь в коридор и решительно вышел из кабинета. Гектор, тяжело вздохнув, последовал за ним.
Через четверть часа Михаил Петрович вернулся. На его лице отражались глубокое сожаление и безграничная симпатия.
— Драгоценнейшая моя Елизавета Михайловна, сможете ли вы когда-нибудь простить меня за этот вопиющий случай? — Он умоляюще сложил руки перед собой. — Этот нахал вас больше не побеспокоит, даю вам слово.
— Здесь нет вашей вины, князь. — Баронесса благосклонно улыбнулась Михаилу Петровичу. — Но и вы меня поймите. Я никак не могу сейчас сосредоточиться на работе. Мне требуется какое-то время, чтобы прийти в себя. Все, что я успела сделать за утренние часы, резюмировано здесь. — И она показала на исписанный убористым подчерком лист бумаги. — Но, признаться, мне было весьма непросто сосредоточиться на работе, когда за моей спиной стоял этот страшный человек и сверлил меня своим похотливым взглядом. Поэтому, покорнейше вас прошу, мой друг, отвезти меня обратно в отель. Сегодня мне определенно нужен выходной.
— Всенепременно, любезная моя. Сейчас же распоряжусь на ваш счет. — Князь немного помолчал и скользнул по баронессе весьма горячим взглядом. — Но когда же я смогу вас снова увидеть? Мне определенно требуются ваши услуги, — многозначительно закончил он.
— Надеюсь, князь, что послезавтра я приду в себя и наберусь смелости вернуться сюда, — дрогнувшим голосом ответила Елизавета Михайловна. — Но все-таки прошу вас рассмотреть возможность дальнейшей работы у меня в отеле или же в вашей городской резиденции. Боюсь, я больше не смогу без содрогания появляться в этой комнате.
— Я непременно что-нибудь придумаю, сокровище мое.
Генерал-губернатор позвонил в колокольчик. На пороге кабинета тут же возникла фигура дворецкого.
— Савелий, подготовь машину для баронессы. Ее следует доставить до Пасифик Резидент. Да, и проследи, чтобы ни Гектор Аристархович, ни его люди к этому отношения не имели.