Выбрать главу

Если бы кто мог видеть их с высоты птичьего полета,они напомнили бы ему гигантских муравьев.

Закнафейн рассеянно двигался к манящей тени деревьев. Когда он подошел к ближайшему, ствол которого распух от запасенной воды, жужжание пришло снова. На этот раз намного громче.

В мгновение ока Закнафейн стал нематериальным и заскользил между деревьями. Внезапно кончиком глаза Зак уловил движение рядом с собой, он повернулся и оказался лицом к лицу с...

Гигантский муравей, щелкнув могучими жвалами, ринулся на него. Закнафейн спокойно выжидал, и потрясенный муравей обнаружил себя стремительно проскочившим добычу. Ничуть не напуганный, он развернулся с потрясающей скоростью, учитывая его размеры, и попытался сомкнуть на Заке свои, похожие на тиски челюсти, которые легко могли бы из одного эльфа сделать двух.

Однако жвалы встретили только воздух, и муравей остановился в недоумении, сердито жужжа и дико поводя своими антеннами.

Закнафейн, наскучив игрой,заскользил дальше. Он не хотел вредить муровьям,так как считал, что мало кто идет этим тяжелым путем через пустыню.

Пока он не увидел аккуратную кучу за черной дырой в земле. Кучу из белеющих костей,с группой галдящих грифов, сражающихся за остатки чего то, по размеру напоминающего ребенка. Кучу, полностью покрытой этими черными падальщиками.

Закнафейн почувствовал,что он закипает от гнева, взгляд загорелся яростью. Мечи сами прыгнули руки и он повернулся к удивленному муравью, который все еще тащился позади стараясь укусить.

Стремительно материализовавшись,он легко выскользнул из под неуклюжего укуса и забежал под муравья. Муравей зажужжал от ярости еще сильнее,стараясь разглядеть маленькую фигурку, которая яростно колотила по его броне.

Муравьиный панцирь был слишком крепок,чтобы его пробить ударом меча. Понимая это,Зак заскользил кругом,отыскивая подвижные сочления. Сердито вскрикнув,он прыгнул на спину муравья,в результате чего тот вообще обезумел и стал носиться кругом,сшибая все подряд.

Меч мягко вошел в тело муравья, между головой и туловищем. К своему ужасу, Зак увидел, что муравей старается повернуть голову, игнорируя боль и по прежнему пытаясь убить своего врага.

С внезапным треском, голова упала на траву, и Зак почувствовал что желчь поднимается к горлу, когда увидел что тело продолжет дергаться.

Все еще испытавая тошноту, он повернулся лицом к стаду муравьев,которые быстро приближались, привлеченные сигналами павшего собрата.

Эти монстры уже убивали, и будут убивать опять. Их необходимо остановить.

Закнафейн перепрыгнул на другого муравья, вращающиеся клинки отразили укус, потом глубоко погрузились в брюшко насекомоядного монстра. Муравей развернулся,клацая жвалами, и Закнафейн, предвидевший это движение,нырнул под его голову,выбрасывая мечи вверх крест накрест. Еще одно тяжелое тело, дергаясь, упало на землю.

Из то что он знал об обычных муравьях следовало, что существует королева, которая контролирует жизнь гнезда и что необходимо уничтожить ее, для того, чтобы уничтожить гнездо.

Гнездо,понимая опасность,исходившую от маленького врага, продолжало посылать гигантских муравьев, и в конце концов выслало элитных воинов.

Красно-коричневые, они как башня возвышались над зелеными,с которыми Закнафейн уже сражался. Их челюсти были очень большие,а зубы поражали своими размерами.

Выстроившись в ряд,они бросились на темного эльфа, возможно надеясь просто погрести его под гигантскими телами и конечностями.

Гнездо гигантских муравьев имело намного меньше обитателей,чем обычное,и это было весьма удачно. Тем не менее, их было слишком много.

Закнафейн, не уставая,продолжал смертоносную атаку своими клинками, близкая опасность принуждала его к еще большим усилиям, волчья улыбка играла на его лице.

Он работал все ближе к норе.

Муравьиная Королева слала тревожные послания своим подданым. Одинокий захватчик уже уничтожил добрую половину ее сил, и она призывала всю колонию вниз,на защиту дворца.

Захватчик должен быть уничтожен.

Зеленые муравьи собрали все яйца,длинные и беззащитно белые,и перенесли в ее хорошо укрепленную комнату. Потом они построили из себя живую баррикаду, с единственной мыслью защитить свою Королеву.

Закнафейн был уже в тоннелях, неуклонно убивая любого муравья, которому не посчастливилось оказаться у него на пути. Его мечи двигались в уже знакомом ритме, и он использовал тот же самый метод против каждого муравья, поражаясь,что они были настолько глупы,попадаясь на одну и ту же хитрость снова и снова.

Тела муравьев устилали его путь,на раны,полученные от жвал красных муравьев, подобравшихся слишком близко, он не обращал внимание. Наконец он буквально уперся головой в баррикаду из муравьев на выходе из туннеля. Замечательно дисциплинированная группа просто наблюдала как их товарищи, вставшие у Зака на пути, умирают прямо перед ними.

Стена из муравьев щелкала на Зака и он даже слегка отступил,прикидывая свои возможности.

Еще раньше он открыл,что ни темный шар,ни эльфийский огонь не действуют на муравьев, и он не знал,что предпринять.

Множество ужасных голов дергались,стараясь укусить его, но ни один не покинул своего места,непроницаемая стена закрывала дорогу к Королеве.

Закнафейн порылся в своем мешке,выбрал несколько серых сфер и бросил их перед муравьями. Дымное облако вырвалось наружу,муравьи затряслись в приступе боли, и стена стала разрушаться.

Жужжание перешло в пронзительный крик,и муравьи,обезумев от боли,разбежались. Их чувствительные глаза были сожжены странным дымом.

Закнафейн же заранее одел маску, спокойно пошел вперед, избегая муравьев-берсерков и проник в покои Королевы.

Королева ощутила поражение своих подданых и неуклюже попыталась спастись бегством через запасной туннель в конце зала. Зак рванулся вперед намного быстрее,чем жирное чудовище, и впрыгнул на ее спину, отвратительную белую мешанину из мяса и яиц.

Пробежав по ней,он вонзил мечи в ее бока,и Королева забилась в агонии. Одним прыжком Зак оказался на ее центральной секции, и мягким движением отрубил ей голову.

Закнафейн выбрался на яркий солнечный свет, весьма гордясь собой. Вокруг него жадные грифы уже начали свою чудовищную трапезу над мертвыми муравьями, он не стал им мешать.

О разнобразных белых яйцах в гнезде он позаботился, проткнув каждое своими мечами в нескольких местах и под разными углами. Там еще была какая то беготня и возмущение в туннелях,но это не беспокоило его нематериальный призрак.

Без Королевы или чего то,что ее заменит,гнездо не выживет.

Он вытер свои клинки о траву, и продолжил путь на запад,к горам.

Зак легко двигался впереди каравана торговцев,молчаливый защитник. Торговцы были осторожны, но охотно согласились с его предложением проводить их до гор,в обмен на несколько рассказов. Подозрения на счет дроу давно должны были бы умереть после подвигов сына Закнафейна, тем не менее они благополучно выжили.

Закнафейн проводил большую часть времени впереди каравана, проверяя дорогу.

Один старик,по видимому бард, снисходительно признал, что Зак ничего не знает об истории мечей-близнецов, но одобрил его планы.

Каждую ночь старик сплетал истории,его голос то опускался до доверительного шепота, то поднимался почти до крика. Остальные слушали,бездыханные,полностью завороженные его словами. Также поступал и темный эльф, ненавязчиво сидя на самом дальнем конце лагеря.

Закнафейн был очень внимательным слушателем старого рассказчика в течении долгого времени, особенно когда тот рассказывал предания о драконах.

Если он не ошибался, Ралкаройирак,красный дракон был еще жив.

Глава 4: Путешествия

Зак распрощался с торговцами,когда караван достиг гор Аэри. Горы, впечатляющие своей высотой, встали выше самых высоких деревьев,частично закрывая небо. Теснящиеся друг к другу,они тем не менее могли похвастаться реками и лесами, однако Закнафейн,глядя на них,поражался: для каких птиц Аэри мог быть домом.