— Это не корабль, — покачал я головой. — Это — инсула, крепость, город из дерева.
— Не ищите в нем обводов длинного корабля, — усмехнулся Атий. — Он предназначен не для этого.
— Это — страна, деревянный остров, — прокомментировал я.
— Нет, — протянул Атий. — Это именно корабль.
— Он построен не для того, что бы жаться к берегам, — заметил я.
— Конечно, — согласился мой собеседник.
Я рассматривал могучую конструкцию. Как же отличалась она от всех остальных кораблей Гора. Он было построен не для скорости. У него не было низких бортов и убираемых мачт для скрытности. Его создавали не для того, чтобы быстро и незаметно приблизиться, напасть и стремительно скрыться. Он не мог легко прийти и уйти, быть вытащенным на ночь на пляж, и спущенным на воду на рассвете. На этом судне можно было бы рискнуть оторваться далеко от берегов и провести в море месяцы, не видя земли. Признаться, меня пугала мысль, что это был необычное судно, и построили его не для обычного путешествия.
— Когда Вы узнаете его получше, — довольно улыбнулся Атий, — Вы почувствуете его энергию, мощь, и красоту линий.
— Возможно, — кивнул я.
— Причем очень скоро, — заверил меня он. — Еще немного и он будет готов к отплытию.
— Скоро готов, возможно, — улыбнулся я. — Но отплытие, это вряд ли.
— Именно к отплытию.
— Только не скоро, — стоял на своем я.
— Нет скоро, — заявил Атий.
— Скоро будет зима, — напомнил я.
— Я в курсе, — кивнул корабел.
Вот тут мои опасения обрели под собой реальные основания.
— Сколько мужчин пришло из тарнового лагеря? — поинтересовался Атий.
— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Быть может тысяча восемьсот, или даже тысяча девятьсот.
— Это гораздо больше, чем нам нужно, — покачал он головой.
— Тогда заплатите им и отпустите, — предложил я.
— Не будьте так наивны, — усмехнулся Атий.
— Вы что, не собираетесь им платить? — не понял я.
— Их должны будут убить, — сообщил мне он.
— Не думаю, — сказал я.
— Не волнуйтесь, — успокоил меня Атий, — тарнсмэны, тарнстеры и прочие — ценны. Им ничего не грозит. И Лорд Нисида не согласится на казнь каждого десятого из его людей. А вот наемники, предпочтительно наименее квалифицированные, должны будут быть прорежены.
— Нет, — покачал я головой.
— Большинство из их — отступники, преступники, наемники и убийцы, — напомнил он.
— Это не имеет значения, — сказал я.
— Место ограничено, — развел руками мой собеседник.
— Я брался бок о бок с этими людьми, — заявил я. — Они мои братья по мечу.
— Не волнуйтесь Вы так, — примирительно сказал он. — Все будет сделано добровольно. Золото натравит их друг на друга. Они такие, какие они есть. Кроме того, при этом выживут самые квалифицированные.
— Кто главный в этом лагере? — спросил я.
— Дайме Лорд Окимото, — ответил Атий.
— Я должен видеть его, — потребовал я.
— Увидите, увидите, — поспешил заверить меня он.
В тот момент мы услышали рев ларлов. Как раз в этот момент из леса показались фургоны с клетками, в которых держали питомцев Лорда Нисиды. Их было десять, двое дежурили в павильоне, а восемь остальных бродили вдоль линии вешек. Ларл, как уже было отмечено, зверь для северных лесов нехарактерный.
— На судне несколько палуб, — принялся объяснять мне Атий, внутреннее устройство, расположение кубриков, мастерских и так далее, но я его уже не слушал.
— Что-то не так? — осведомился он, заметив мой состояние.
— Я должен встретиться с дайме Лордом Окимото, — повторил я.
— Встретитесь, — пообещал Атий.
— Сейчас же, — потребовал я.
Атий тогда отвернулся от огромной конструкции, в которой был заключен корпус корабля Терсита, и подозвал нескольких товарищей, крупных, крепких мужиков, ремесленников, возможно работников дока, а когда те подошли, указал на меня и приказал:
— Взять его и связать.
Глава 31
Я узнаю об отборе
— Мы были готовы к вашему несогласию, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — сказал Лорд Нисида. — Но Вы должны попытаться понять.
— Некоторые вещи, — проворчал я, — не должны быть поняты.
— Не судите того, что Вы еще не в состоянии понять, — посоветовал он.
— Я понимаю то, что меня просят понять, — ответил я, — но я не хочу этого понимать.
— Вы отказываетесь? — уточнил Лорд Нисида.
— Да.
— Конечно, — кивнул он. — Кодексы.