— Боже, что я делаю, я же сама себе приговор подписываю, — пронеслось у нее в голове, но тем не менее в слух она продолжила: — Я не богатая и не благородная дама, я простая девушка из простой семьи. Я сама не могу понять как я оказалась там, на лугу. Но поверьте я не ведьма, честно.
Одера подняла глаза на рыцаря, по его лицу было не понятно какое впечатление на него произвели слова девушки. Глубоко вздохнув, Одера решила положиться на волю судьбы и рассказать ему все.
— Я живу в большом городе и у нас нет рыцарей и прекрасных дам. В тот злополучный вечер я была в библиотеке. Библиотека — это такое помещение, где собрано множество всяких книг, — на всякий случай пояснила она.
— Мне известно что такое библиотека, — сказал сэр Эдвард и видя ее замешательство добавил: — Продолжайте.
— Так вот, — продолжила Одера: — Я была в библиотеке, готовилась к докладу, но не успела все сделать до закрытия. Я попросила миссис Томпсон разрешить мне взять несколько книг домой, ну чтобы позаниматься дома. Мне разрешили, но одну книгу надо было взять в хранилище, а там темно и высоко, я не доставала.
Девушка волновалась и поэтому говорила все быстрее и все сбивчивее.
Рыцарь взял ее за руку и глядя ей в глаза тихо произнес: — Не волнуйтесь так, леди Одера, я верю вам.
— У него серые глаза, — отметила Одера, но поняв что отвлеклась, смутилась и продолжила: — Так вот, как я сказала, одну из книг надо было взять в хранилище. Но когда я попыталась достать ее с полки, то видимо слишком резко потянула и стеллаж с кучей книг упал прямо на меня. Вернее должен был упасть.
Девушка на мгновение задумалась и замолчала, а потом неуверенно продолжила: — И вероятно упал, так как голова была разбита, но почему-то я оказалась там на лугу. Вот и все, а все остальное вы знаете.
— Это была магическая книга? — спросил сэр Эдвард.
— Нет, с чего вы взяли? — удивилась Одера.
— Ну, я предположил, что вы хотели достать книгу по магии, и когда она упала на вас, то открылся коридор из вашего мира в наш мир — ответил рыцарь. Он все еще держал руку Одеры в своих руках. Отнимать у него свою руку девушке не хотелось. Она немного успокоилась, поняв, что ей верят и боялась, что убрав руку она нарушит то хрупкое спокойствие и доверие, которое между ними установилось.
— Нет, это была совсем не магическая книга, — вздохнув сказала Одера: — Я не увлекаюсь сверхъестественными вещами и никогда бы не поверила, что такое может произойти, но это произошло. Но я здесь и я не знаю как вернуться домой.
После этих слов у нее на глаза навернулись слезы и не сумев сдержать их девушка расплакалась. Сэр Эдвард был растерян, он не знал как утешить свою гостью. Женские слезы всегда сильно озадачивали его. Он мог сразить чудовище, победить любого зверя, но против женских слез он был бессилен. Он пытался утешить девушку, но его слова не помогали, а она никак не могла успокоиться. Через некоторое время Одера смогла взять себя в руки и перестала плакать. Рыцарь протянул ей платок и принес бокал с водой. Одера выпила воды и тяжело вздохнула.
— Простите меня, сэр Эдвард, — сказала она: — Обычно я не такая плакса. Просто я никогда раньше не оказывалась в такой ситуации.
— Вас привело сюда пророчество, — сказал рыцарь: — И оно действительно говорит, что вы станете погибелью для короля.
— Наверное произошла какая то ошибка, может я просто попала сюда вместо кого-то другого? — тихо спросила Одера. Она устала и у нее не осталось сил даже испугаться: — Боюсь я не подойду на роль цареубийцы.
— Мы поговорим об этом завтра, — заметив ее усталость сказал сэр Эдвард: — А сейчас я вижу вы устали. Давайте я помогу вам подняться к себе в комнату.
Он помог ей подняться в башню и пожелав ей спокойной ночи вышел. Мэган сняла с Одеры одежду и заботливо уложила ее в постель.
— Мэган, — позвала девушка, когда женщина была уже в дверях:
— Побудьте немного со мной, — попросила она.
— Конечно, госпожа Одера, — ответила женщина. Она подошла к кровати Одеры, села на краешек и поправила одеяло.
— У вас сегодня был тяжелый день, но все будет хорошо. Правда. Сэр Эдвард сильный и добрый рыцарь, он не даст вас в обиду. А теперь закрывайте глазки и попытайтесь уснуть.
Одера послушно закрыла глаза.
— Хотите я спою вам колыбельную песню? — тихо спросила Мэган. Одера кивнула, не открывая глаз, и Мэган запела. У нее был приятный голос и даже не вслушиваясь в слова, а убаюканная тихим пением Мэган девушка уснула.