Выбрать главу

— Потому что так он показывает, что доверяет нам, и вместе с тем испытывает меру нашего доверия. Если мы вздумаем сделать что-то не то, рассчитывая, что саорэ Иан-па во сне этого не заметит… лично я бы не стал проверять, сколь глубока его дрёма.

— Вот как, — обронил брат Сульхасий. — Что ещё посоветуешь, Охотник?

— Я бы предложил ему, как «проснётся», разделить с нами съестные припасы и вино. С виду чужак на чревоугодника не похож, больно тощ, но от совместной трапезы отказаться не должен. Всё же все мы люди, а вокруг — Сумеречье.

— Верно сказано, брат Мирг. Так и сделаем. А скажи ещё, что думаешь ты о… нашем незваном госте? Даже самые что ни на есть мелочи вспомним, братья, и обсудим их в своём кругу келейно. Ведь даже если чужак не пойдёт вместе с нами в ближайший Дом Щита, нет сомнений, что командор Варрэйский захочет знать о нём как можно больше…

Видно орденскую закваску, подумал Мирг. Как делиться подмеченным, так я сразу братом стал, даром что гильдеец. А как на доклад к командору бежать и мои наблюдения пересказывать, так это Сульхасий уже без меня и желательно — без Марреха. Причём называть чужака саорэ или хотя бы по имени не торопится, жук рыжий. А ну как Иан-па будет признан злокозненным магом и шпионом своей, без сомнений, очень далёкой земли? Тогда можно будет честно сказать, что он, Сульхасий, с самого начала подозревал неладное, можно сказать, сердцем чуял… тьфу!

Но плеваться иначе, как мысленно, Ухобой не стал. И наблюдения свои о странностях чужачьих изложил честно. Правда, не полностью, кое-что из соображений своих утаив.

Ведь как ни крути, а ему тоже предстоит ответ держать, рассказывая про странного мага из далёких краёв… который, может статься, не совсем маг. Вот наедине с учителем, а потом, может статься, в кругу старшин родной гильдии откровенность придётся как нельзя более к месту.

Знание языка я приобрёл… в некотором роде. Когда второй и третий с четвёртым взялись обсуждать мою персону (а я усилил слух, желая немного пошпионить в свою пользу), то более-менее понимал их беседу. Вот только как-то… туговато понимал. Звуки чужой речи, оставаясь чужими, втыкались в барьер между слухом и сознанием. И пробивали эту преграду… почти все. Цельного понимания я так и не сподобился. Порой не то, что отдельные слова — целые фразы превращались в неразборчивый бубнёж. Пользуясь преимуществом улучшившейся памяти, я пытался расшифровать этот бубнёж, уже осознанно стуча чужими словами в стену непонимания. И со второго, а иногда третьего раза понимал, что имелось в виду.

Да уж. Апофигеть, как зашибись.

О том, чтобы свободно изъясняться на местном наречии, речи вообще не шло: пытаясь настроиться на то, чтобы выражать мысли именно на нём, где-то между формулированием фраз в уме и произнесением их вслух я сбивался на искорёженный родной. Сильно искорёженный.

«Очень моя трудность говорения так, повиняюсь сниженно» — фразы получались примерно в таком духе, если не хуже.

Почему? Поскромничал при копировании? Просто накосячил где-то?

Да, очень я метко назвался. До полноправного джедая мне ещё сорок сороков дён в заботах и тренировках, да всё пехом. Эх, прощай, мечта о лёгком изучении нового! Пока не разберусь с технологией заимствования знаний, о всяческом моментальном «теперь я знаю кун-фу» лучше забыть. А то в погоне за боевыми навыками, чего доброго, ходить разучусь…

Ну и ладно. Неполный успех всё равно остаётся успехом. Ведь языковую базу я всё-таки у Аниры спёр, а освоиться с ней — это не так страшно и не так долго, как день за днём ходить, тыкая пальцем в разные предметы, и вслед за учителем уныло повторять их названия на местной мове.

Кстати, а как мне назвать этот трюк с прямым заимствованием знаний? И вообще, пора уже, пожалуй, составить небольшой список освоенных колдунств. К магии надо подходить системно, иначе какой я, к Морготу, маг?

Стало быть, пункты в списке у нас будут такие:

целительный транс — лениво расписывать подробности, хотя техника сложная и способная на многое, особенно в перспективе. Было бы здорово научиться лечить других, это верный кусок хлеба при любом устройстве общества;

форспуш, форсгрип, форскут и левитация — занесём в одну графу, ибо принцип-то один. Разница между этими трюками лишь в длительности, направленности и объекте воздействия. А так все четыре, в сущности, просто телекинез в разных формах… о! И не забыть бы про отработку форспуша в сфокусированном виде — по типу Гетсуги Теншо, хе-хе. Только мой… гм… ну, пусть форсблейд поинтереснее будет: я же могу пускать его из любой точки и в любом направлении, да и лезвий могу сделать куда больше одного… так что это уже Сенбонсакура какая-то получается, хе-хе-хе. Прям бальзам на душу;