Он фыркает.
— Теперь-то я знаю, что ты помогала Ванессе. Ты не была плоха в творчестве и рекламе, Люси. Просто не рождена для корпоративных махинаций, а я был слишком упрям, чтобы это увидеть. Я пытался сделать из тебя идеального помощника, вместо того чтобы разглядеть, кем являешься на самом деле. И поверил этому ублюдку, а не тебе.
В голосе звучит такая мучительная боль, чтоне выдерживаю. Ставлю чашку на стол, подаюсь вперед и накрываю его ладони своими.
— Ладно, да, ты мог бы быть внимательнее. Но я тоже не была честна. Мне было больно, что не зациклился на мне так, как я на тебе, и не рассказала о книгах. Не сказала, что помогаю рекламной команде. У тебя просто не было всей информации.
— Нет, Люси…
— Феликс, — перебиваю я. — Я такая, какая есть.
Он прищуривается.
— Говорить «я такая, какая есть14» – сексизм. Теперь я серьезно увлекаюсь феминизмом. Би со мной разобралась.
Я смеюсь.
— Ого, в офисе действительно произошли изменения.
— Просто попробуй, — он переплетает наши пальцы. Я чувствую тепло ладони, и внутри что-то дрожит. — «Нетфликс» может подождать. Подумай о своих читателях, любимая. Они ждут тебя.
Я отвожу взгляд, чувствуя, как пылают щеки.
— Это будет не так, как в доме Гарри, — шепчу я. — Их будет слишком много. Я просто… боюсь разочаровать.
— Ты не могла разочаровать меня, — голос Феликса становится низким и хриплым, срывается на глухое рычание.
От этого звука слегка кружится голова. Я подаюсь вперед, глаза находят его губы, и вот нас разделяет всего сантиметр. Его рука скользит по моей шее, кончики пальцев касаются уха. Я приоткрываю губы, прикрываю глаза…
И вдруг Феликс отшатывается.
Я покачиваюсь на стуле, потеряв его тепло. Феликс поднимается, проходит к двери и обратно, сжимает кулаки.
— Прости, — бормочет он. — Прости. Я не должен был…
Я смотрю на него. Щеки горят.
— Тебе нужно время, — заключает он. — Я обещал…
Он замолкает, смотрит в окно, челюсть напряжена.
— Люси, я буду твоим ассистентом на раздаче автографов. Смогу убедиться, что все пройдет гладко. Что ты не будешь подавлена.
Я моргаю.
— Ты хочешь ассистировать мне?
Мысль о Феликсе в роли ассистента настолько абсурдна, что я даже не могу ее осмыслить. Но что-то внутри успокаивается. Мысль о контракте и толпе людей больше не вызывает такой паники.
— Или это может быть кто-то другой, — торопится добавить он. — Эмили, Вики, Майк, Бакс… Даже твой агент.
Я смотрю на него, такого серьезного, решительного, и внутри что-то ломается.
— Я хочу, чтобы там был ты, — твердо произношу я. — Только ты.
Глава 32
Худший ассистент
Феликс
— Достаточно тепло? — я накрываю ладони Люси своими.
Они не ледяные, но все же холоднее, чем хотелось бы. Я переношу их к себе на колени, осторожно сжимая в руках. Люси смотрит вниз, затем вновь встречается со мной взглядом, и ее щеки вспыхивают румянцем. Мы уже что-то значим друг для друга, но я не собираюсь торопить события. Однако грех не воспользоваться тем, что между нами вспыхнуло,и тем, как сильно я ее привлекаю.
— Может, стоит поговорить с организатором, чтобы немного повысить температуру?
— Феликс, — Люси качает головой. — Здесь и так больше двадцати градусов. Если сделать еще теплее, все просто растают. Я единственная в джемпере.
На ней уютное кашемировое платье-джемпер, теплые леггинсы и сапоги на меху. Я уже стал настоящим экспертом по самой теплой женской одежде в мире. Как только узнал ее размеры, тут же начал заказывать все необходимое. Сначала Люси так погрузилась в работу, что едва замечала это. Но после того как признался, что это я заказываю, чаще стала выбираться из писчебумажной крепости и складывать все пакеты и коробки в спальне.
Неделю назад она ворвалась на кухню, где я пил чай с Хэтти, с лицом, пылающим негодованием — по крайней мере, с той его частью, что виднелась из-за груды пальто, которые она волочила.
— Феликс, — рявкнула она и высыпала мне на колени десяток упаковок.
Я чудом удержал чашку с чаем. Когда вновь поднял на нее взгляд, Люси уже стояла, широко расставив ноги и уперев руки в бока.
Мне, наверное, не стоило улыбаться. Но Люси в ярости была чертовски очаровательна. И мне льстило, что вызываю у нее хоть какую-то эмоцию, даже если это злость.
— Не смей ухмыляться! — ее глаза сверкнули, и я попытался спрятать улыбку, но тщетно.
— Ты хоть представляешь, сколько пальто сейчас в спальне?
Я поднял несколько штук с пола и аккуратно сложил их на стул рядом.
— Ну, я…
— Это даже не половина, Феликс! — размахивала Люси руками. — Ты просто одержим тем, чтобы одеть меня.
— Послушай, я знаю, ты занята, вот и подумал, что сэкономлю время, если сам все куплю.
— Мне не нужно столько вещей! Никому не нужно двадцать пять пальто.
— Эм, — вставила Хэтти. — Двадцать четыре.
Я бросаю на нее взгляд, потом перевожу его на Леголаса, который беззастенчиво жует подкладку одного из теплых пуховиков, купленных мною на прошлой неделе.
— Леголас! — возмущенно воскликнула Люси. — Это рассчитано на минус двадцать градусов.
Леголас виновато посмотрел на нее, но продолжил жевать.
— Именно об этом я и говорю! — всплеснула Люси руками. — Когда еще понадобится одежда для минус двадцати?
— Люси, тебя нужно поддерживать в комфортной температуре.
— Феликс, я не аквариумная рыбка! Ты не можешь просто… — она моргнула, внезапно потеряв напор, а голова склонилась на бок. — Ты сказал, что сам ходил по магазинам?
Я пожал плечами.
— Большую часть заказал в интернете, но кое-что пришлось искать в специализированных магазинах.
— Ты купил это? Не Табита? Но у тебя нет времени на магазины. Ты же терпеть их не можешь.
— Не мог доверить это никому другому.
Люси вздохнула и тяжело опустилась на стул рядом. Хэтти молча поставила перед ней чашку чая.
— Я… Я просто… Почему ты…
Я наклонился, чтобы поймать ее взгляд, и улыбнулся.
— Я просто хочу, чтобы тебе было тепло, любимая.
Ее губы слегка приоткрылись, взгляд потерял фокус.
— Люси, ты должна сказать: «Спасибо, Феликс, за всю теплую одежду, это было очень мило с твоей стороны», — назидательно произнесла Хэтти.
— Хорошо, — рассеянно пробормотала Люси. — Спасибо.
Она бросила быстрый взгляд в чашку, но тут же вернулась ко мне.
— Больше никаких пальто. Мне их хватит на две жизни.
Я лишь пожимаю плечами, думая о сегодняшней доставке.
— Мне плевать на других, — говорю я, сжимая ее руки. — Если им жарко, пусть раздеваются.
— Если они снимут еще слой, то останутся в нижнем белье, — фыркает она. — И скоро набьется толпа читателей. Если сделать теплее, им станет невыносимо.
— Привет, — раздается голос Мэдлин. Она поднимается на трибуну. — Ну что, Люси, ты готова?