Выбрать главу
Бедняк мой говорит. — Червонцев я себе повытаскаю груду, Так завтра же богат я буду — И заживу как сибарит”. Однако ж поутру он думает другое. “То правда, — говорит, — теперь я стал богат; Так кто ж добру не рад! И почему бы мне не быть богаче вдвое? Неужто лень Над кошельком еще провесть хоть день! Вот на дом у меня, на экипаж, на дачу; Но если накупить могу я деревень, Не глупо ли, когда случай к тому утрачу? Так удержу чудесный кошелек; Уж так и быть, еще я поговею Один денек; А, впрочем, ведь пожить всегда успею”. Но что ж? Проходит день, неделя, месяц, год — Бедняк мой потерял давно в червонцах счет; Меж тем он скудно ест, и скудно пьет; Но чуть лишь день, а он опять за ту ж работу. День кончится, и, по его расчету, Ему всегда чего-нибудь не достает. Лишь кошелек нести сберется, То сердце у него сожмется; Придет к реке, — воротится опять. “Как можно, — говорит, — от кошелька отстать, Когда мне золото рекою само льется?” И наконец, Бедняк мой поседел, Бедняк мой похудел; Как золото его, Бедняк мой пожелтел Уж и о пышности он боле не смекает; Он стал и слаб, и хил; здоровье и покой, Утратил все; но все дрожащею рукой Из кошелька червонцы он таскает. Таскал, таскал... и чем же кончил он? На лавке, где своим богатством любовался На той же лавке он скончался, Досчитывая свой девятый миллион.

Během znamenitého Boldinského podzimu r. 1830, básník věnoval tématu zvláštní pozornost ve „Skoupém rytíři / Скупом рыцаре“.

Ale vrátíme se k nuzákovým úvahám z „Měděného jezdce“

Že těžko i za dva roky hodnost získá; že řeka stále stoupala, že počasí se nelepšilo; že těžko mosty nestáhnou, a Paraše bude jistě velmi smutno...
Что вряд еще через два года Он чин получит; что река Все прибывала, что погода Не унималась; что едва ль Мостов не сымут, что конечно Параше будет очень жаль...

Nejdříve se v básni objevuje obraz národa, známý z „Domku v Kolomně“ pod jménem Paraša:

Paraša, tak se jmenovala naše kráska, Uměla prát a žehlit, šít a plést; Celým domem vládla jen Paraša Bylo jí svěřeno účty vést, Za ní se vařila pohanková kaše (Tuto vážnou práci s ní nesla Kuchařka Fekla, dobrá stařena, Co dávno ztratila čich i sluch).
Параша, так звалась красотка наша, Умела мыть и гладить, шить и плесть; Всем домом правила одна Параша Поручено ей было счеты весть, При ней варилась гречневая каша (Сей важный труд ей помогала несть Стряпуха Фекла, добрая старуха, Давно лишенная чутья и слуха).

Očividně, proto Jevgenij i:

...... rozněžnil se srdečně A rozesnil se jako básník.
...... разнежился сердечно И размечтался как поэт.

První pokus Jevgeniových pánů uklidnit s jeho pomocí ruské národy záměnou křesťanské ideologie (kuchařka Fekla) za ideologii marxistickou (kuchařka Mavra), neskončil úspěchem. O tom, že přezdívkou židovského génia Marxe byl Mavr, ví téměř každý, kdo se zajímal o historii marxismu. Ale ten, kdo se seriózně zabýval křesťanskou historií, také ví, že nejbližší souputnicí (bývalého šéfa bezpečnostních služeb Sanhedrinu, jednoho z jeho mladých a perspektivních spolupracovníků) žida Saula, zázračně se přeměnícího v křesťanského apoštola Pavla, byla žena přinášející oběť celibátu jménem Fekla. Takže puškinovský pseudonym pro křesťanství (taktéž svérázný prst, ukazující na určité kvality státní ideologie monarchistického Ruska počátku 19. století) se objevil v textu „Domku v Kolomně“ ne náhodou. My jsme se tak, díky jeho systému obrazů týkajících se celostného světa věcí a jevů, stali svědky jím předpovězeného (již v r. 1830) střídání podob marxistických činovníků, lehce překročivších věčnou vdovu – vládu (v daném případě sovětskou) – a najednou se měnících na demokraty: