— И знатный козел. Испортил такое… Сейчас ведь она пахнет уже иначе? — уточнил Дюм.
— Даже если просто целовал, — кивнул Марион.
Никто в комнате не сомневался, что брат не упустил момента и воспользовался девкой по прямому назначению. Небось, кувыркался сейчас с ней, обминал новую перину.
— А ведь я тоже хотел пойти… на рыбалку… — грустно вздохнул Думорт. — Да дежурство не позволило.
— Может, — Улекс с волнением оглядел стаю. — Братцы! Может, она не одна? Ну не бывает так, чтоб одна.
— Точно. Должна быть стая.
— Карликовых орков? — хмыкнул Марион.
— А что? Вот мы все время насмехались, думали меж собой, что выдумали весёлую сказку. А вдруг так и есть? Живут себе на свете орки-недоросточки и горя не знают. А мамка Бёрк была не просто орком, а из таких вот — из карликовых.
— Надо бы проверить.
Оборотни заволновались. Опираясь на скудное описание Ксина, они мысленно представили пойманную Церусом особь.
— Малютка, как гном, шкура порченная и волосы другой масти, — загибая пальцы перечислил Улекс.
— И аромат. Тут не надо быть особым знатоком, чтоб понять, что Бёрк и рыжая пискуха — родичи.
Да, запах неведомого существа очень походил на запах орчанки. Та же структура, и виделся он как аромат Бёрк.
— Как бы удостовериться? Проверить наверняка.
Тут в зал вошёл Гессон. Снял с плеча верёвку, смотанную кругами, бросил на лавку. Выудил из карманов молоток, гвозди и ссыпал на подоконник, уже порядочно заваленный разным хламом. Устало со всеми поздоровавшись, он подошёл к плите и стал наполнять тарелку гуляшом. Деревянная ложка жалобно скребла дно котелка, оповещая Дюморта, что стоит заново взяться за готовку.
— Закончил, — похвастался Гес и утёр пот со лба.
Он с раннего утра ремонтировал крышу. В выходной день взялся чинить башню, которую застолбил для себя. Так все делали: сначала общие дела, а если оставались силы и желание, то брались за личные.
— А что с Церусом? — стоя спиной к задумавшимся братьям, спросил Гес. — Пробежал мимо, как ошпаренный. Я поздоровался, а он как рявкнет в ответ. Точно не «здрасте», а больше походило на какое-то проклятье.
— Моя, — пояснил Ксин.
— Что? — Гес обернулся и оглядел собратьев.
Они так странно стояли вокруг стола, словно не на обед собрались, а на военный совет.
— Моя, — повторил Ксинит и с готовностью пересказал историю о несложившейся рыбалке.
— То-то, я смотрю, он странный какой-то. И злой!
— А где ты его видел? И когда?
— Около двух часов назад. Он пробежал в свою башню, а я на крыше сидел, но со двора меня видно хорошо, и я громко кричал. Удивился ещё, почему он не на рыбалке, как планировал. О том его и спросил. А он только огрызнулся.
— Он был один?
— Да.
— Точно? — братья вперили в Гесона взгляды, как во вражеского лазутчика.
— Точнее некуда, — Гес даже поёжился от такого внимания. — Только нёс что-то на плече. Мешок, кажется, или тушку животного. Олененка, может?
Тут оборотни перестали обращать на него внимание и заговорили разом. Каждый высказывал свои догадки и предлагал план действий. Но в общем все сводилось к одному: на пленницу требовалось посмотреть.
— Тихо! — Марион треснул по столу кулаком, заставляя всех замолчать. — Давайте-ка сгребём в кучу все, что имеем.
Улекс с готовностью растопырил руки и оглядел заставленный посудой стол.
— Я о фактах, посуду не тронь, — осадил его пыл Мар. — Что мы знаем? Чего хотим?
— Знаем, что есть карликовая очанка, — высказался Дюм.
— Но, по всей вероятности, их больше, — кивнул Улекс.
— Но мы всю зиму шарились по окрестностям и не встречали их, — замотал головой Ксинит.
— Возможно, они хорошо прячутся. Неудивительно — они такие крошки. Ни клыков, ни когтей, тонкая шкура. Каждый таких может обидеть.
— Зелёная маскировка Бёрк, видно, была неспроста. Наверное, переняла от сородичей.
— Но мы бы почуяли их запах, — снова влез Ксин.
— Тогда дело в другом — в месте их обитания.
— Точно! — оживился Марион. — Орчанка случайно забрела на нашу территорию. Или что-то искала. Ну-ка что-там? Дайте посмотреть, — оборотень вытряхнул из корзинки все содержимое.
Взял обувь, обнюхал, передал Думорту. Тот повторил и отдал следующему. Передавая по цепочке, вся стая подробно изучила каждый найденный предмет и саму корзинку. Разве что не попробовали на зуб.
— А это что? — Марион поднял завядшие веточки перхалки.
— Травка какая-то, — задумчиво изрёк Улекс.
— Я же говорил, что она паслась там, на полянке, — радостно напомнил Ксин.
— Видно, жрут они её, траву эту.
— Значит, за ней сюда пришла?
— У себя все подъела, оголодала и, забыв об опасности, отправилась на чужую территорию?