Выбрать главу

— Изольда? — я осторожно отстранил её, удерживая за плечи. — Что случилось?

Она отступила на полшага, быстро оглядев меня с головы до ног.

— Ты в порядке, — скорее констатировала, чем спросила она. — Слава богу.

Её глаза лихорадочно блестели, она нервно облизнула губы:

— У нас проблемы. Огромные проблемы!

— Какие ещё…

Оглушительный взрыв прервал мои слова. Стёкла в окнах задребезжали, с потолка посыпалась штукатурка. Где-то во дворе раздались крики и выстрелы.

Я мгновенно среагировал, затаскивая Шальную в дом и захлопывая дверь.

— Всем на пол! — крикнул я, оглядываясь на застывших в шоке домочадцев.

— Что происходит? — мать прижала руки к лицу.

— Нападение, — коротко бросил я, бросаясь к окну.

Сквозь щель в шторах я увидел, как возле ворот разворачивается настоящая перестрелка. Несколько фигур в чёрном пытались прорваться на территорию, но охрана особняка и люди Бестужева встретили их плотным огнём.

Серия выстрелов разорвала вечернюю тишину. Нападавшие упали, сражённые метким огнём охраны. Остальные залегли за воротами, периодически высовываясь, чтобы сделать выстрел.

— Они не пройдут, — уверенно произнёс Бестужев, возникая рядом со мной. — Мои люди профессионалы.

Дед медленно, но уверенно подошёл к нам, его трость стучала по полу в такт шагам. Лицо его оставалось спокойным, словно уличная перестрелка была для него привычным делом.

— Может, стоит помочь твоим людям? — спросил он, глядя на Бестужева. — Вижу, нападающих многовато.

Дед улыбнулся уголками губ, его глаза внезапно стали жёсткими и холодными. Он поднял трость и резко стукнул ей по полу.

В воздухе появилось лёгкое мерцание, а затем, словно из ниоткуда, материализовались призрачные фигуры. Воины в древних доспехах, с обнажёнными мечами и копьями, их тела полупрозрачны, но внушали ужас. Фигуры заполнили гостиную, молчаливые, грозные, излучающие неземную силу.

Бестужев отшатнулся, его лицо побелело. Мать с Алёной прижались друг к другу, глядя на призраков расширенными от страха глазами. Изольда, к моему удивлению, сохраняла относительное спокойствие, хотя и побледнела.

— Что это? — выдохнул Бестужев, не сводя глаз с ближайшего воина. — Кирилл, что всё это значит?

Дед поднял руку, собираясь отдать приказ своим призрачным воинам, но я опередил его:

— Не надо, — твёрдо сказал я. — Охрана справится.

Дед бросил на меня внимательный взгляд, затем кивнул. Он снова стукнул тростью, и призраки начали таять, растворяясь в воздухе, как утренний туман под лучами солнца.

— Как скажешь, — просто ответил он. — Ты глава рода.

Бестужев переводил взгляд с меня на деда и обратно, его лицо выражало смесь потрясения и недоверия.

— Что здесь творится? — пробормотал он. — Ефим так ты всё-таки передал наследство?

— Я… — пожал плечами дед. — Всем управляет Кирилл.

— Кирилл? — Бестужев повернулся ко мне.

Я не успел ответить. Выстрелы снаружи постепенно стихали, а затем наступила относительная тишина, нарушаемая лишь отдалёнными криками.

— Кажется, всё закончилось, — произнёс я, выглядывая в окно.

Действительно, нападавшие либо лежали неподвижно. Охранники осторожно приближались к воротам, держа оружие наготове.

— Слава богу, — выдохнула мать, опускаясь на ближайший стул. — Что же это было?

— Это по мою душу, — криво улыбнулась Изольда, поправляя растрёпанные волосы.

— И ты притащила это всё в наш дом? — недоверчиво спросила Алёна, впервые обратив внимание на неожиданную гостью. — А ты кто вообще?

— Алёна! — одёрнула её мать. — Где твои манеры?

— Всё в порядке, — моя компаньонка протянула руку. — Изольда, партнёр вашего брата по бизнесу. Мы вместе открыли клинику.

— Так ты его девушка? — глаза Алёны загорелись любопытством.

— Алёна! — снова воскликнула мать, но в этот раз с ноткой смущения.

Шальная рассмеялась, и её смех звучал неожиданно мелодично для такой напряжённой ситуации:

— Нет, мы исключительно деловые партнёры. Хотя… — она бросила на меня хитрый взгляд. — Будущее непредсказуемо.

Мать подошла к Изольде, её лицо выражало искреннюю озабоченность:

— Девушка с вами всё в порядке? Может быть, вы хотите воды? Кушать? Или…

— Всё теперь в порядке, благодарю, — улыбнулась Шальная. — Тут мне ничего не угрожает, тем более, когда ваш сын рядом.

— Так ты его девушка? — никак не унималась сестра.

— Алёна! — мать повысила голос.

— Что? — удивилась девушка. — А тебе самой неинтересно?

— За мной охотятся, уже шестое покушение, — посмотрела на меня Изольда. — Как ты уехал, переключились на меня.

— Понял, — кивнул. — Тогда оставайся пока у нас.

— Сколько гостей в нашем доме! — обрадовалась мать — Давно такого не было. Ирина Леонтьевна, мы сможем всех устроить?

— Да, госпожа, — подтвердила женщина.

— Мне кажется, — мать повысила голос, — нам всем нужно успокоиться и хорошенько поужинать. После всех этих событий необходимо восстановить силы. Тем более сынок и мой отец вернулись.

— Так ты передал наследство? — поинтересовался Бестужев у деда.

— Нет, — показал старик головой.

Улыбнулся дед, а вот князю было не смешно. Он то смотрел на меня, то на своего старого друга. Рядом что-то говорили и все одновременно.

— Прекрасная идея, Вера Ефимовна, — поддержал Бестужев мою мать не спуская глаз с меня.

Он повернулся к деду:

— Так что с наследством? У кого? Кто? И как ты выздоровел, ведь бы говорил…

Дед пожал плечами:

— Я просто поправился, Пётр. Что в этом такого удивительного? Врачи ошибаются, даже самые лучшие.

— А родовое капище? — не унимался Бестужев.

— Всё там же, где и было, — дед усмехнулся. — А что касается наследства? Всё осталось в моих руках до лучших времён. Теперь торопится не нужно.

Бестужев снова перевёл взгляд на меня, в его глазах читалось подозрение.

Алёна тут же возмутилась, что наследство есть у дедушки, а ей об этом ничего неизвестно. Тем более, что он был болен. Девушка уставилась на меня обиженными глазами. Шальная попыталась подхватить под руку. Мама и Ирина Леонтьевна давали рекомендации слугам и пытались сподвигнуть всех двигаться в столовую.

Алёна потащила меня в одну сторону, Шальная держала с другой. Мать звала ужинать. Бестужев о чём-то спорит с дедом. От шума, гама и суматохи начала болеть голова. Вернулся, называется домой… Выдохнул и перевёл взгляд на Колю, что появился.

Внезапно мой телефон снова зазвонил.

* * *

Достал телефон из кармана. Номер на экране был мне незнаком. Мелодия звонка смешалась с шумом голосов всех, кто находился в гостиной. Я с трудом различал её в этом гомоне, потому, не обращая внимания на тех, кто что-то мне говорил, вышел к лестнице на второй этаж и принял вызов.

— Кирилл Дмитриевич? — раздался в трубке смутно знакомый голос.

— Он самый, с кем я говорю? — ответил, прижав правую ладонь к уху. Кажется, в гостиной не заметили моего отсутствия, или сочли его недостаточным, чтобы прервать разговоры.

— Проректор по внеучебной занятости студентов, Шелестов Лаврентий Петрович, — представился голос.

Точно, Шелестов! Вот чей голос.

В голове тут же мелькнула гадкая мысль, что я ни разу не вышел на дистанционные занятия, да и по времени явно пропустил день возвращения. Неужели звонит сообщить о моём отчислении?

— Добрый вечер, Лаврентий Петрович, — глубоко вздохнув, произнёс я, — если Вы насчёт моих пропусков, то у меня есть уважительные причины…

— Знаю я ваши причины, Орлов, — забубнил в трубку проректор. — Можете выдыхать, как бы я ни хотел и ни пытался, но отчислить вас не вышло.

О как! Видимо Тайная Канцелярия решила мои проблемы в академии бонусом к остальному договору.

— Тогда зачем Вы звоните? — поинтересовался я.