Выбрать главу

- Какой такой молодой человек?

Жозеф протянул ему визитную карточку, где значилось имя Жюльена де В., внука Изабель.

- Где он?

- В приемной. Говорит, что спешит: опаздывает на очень важную лекцию.

- Пусть еще минутку подождет.

Мегрэ вернулся в кабинет.

- Внук Изабель, Жюльен, хочет увидеться со мной.

Вероятно, у него есть что мне сказать. Вы так и продолжаете хранить молчание?

Сцена, без сомнения, раздражала, но вместе с тем и хватала за душу. Теперь Мегрэ вроде бы почувствовал, что старуха борется с собой; похоже, он все же нащупал слабинку. Даже Жанвье, который довольствовался ролью зрителя, стало немного не по себе.

- Наступит момент, когда вам придется заговорить.

В таком случае, почему бы...

- Я имею право повидать священника?

- Вы хотите исповедаться?

- Я только прошу у вас разрешения переговорить со священником, с аббатом Барро.

- Где я могу найти аббата Барро?

- В приходе Святой Клотильды.

- Это ваш исповедник?

Не желая упускать ни малейшего шанса, Мегрэ потянулся к телефону:

- Соедините меня с домом священника в приходе Святой Клотильды. Да... Я жду... Аббат Барро... Какая разница, как пишется...

Мегрэ раскладывал на столе свои трубки, выстраивал их в цепочку, словно оловянных солдатиков.

- Алло!.. Аббат Барро?.. Это уголовная полиция...

Мегрэ, дивизионный комиссар... В моем кабинете находится одна из ваших прихожанок, она хочет с вами переговорить... Да... Речь идет о мадемуазель Ларрье...

Вы можете сейчас взять такси и приехать на набережную Орфевр?.. Благодарю вас... Да... Она ждет вас... - Потом он сказал Жанвье: - Когда придет священник, введи его сюда и оставь их наедине... А мне пока нужно кое-кого повидать...

И он направился к приемной, где дожидался один только молодой человек, одетый в черное, тот самый, которого он видел накануне на улице Варенн вместе с его родителями, братьями и сестрами. Увидев Мегрэ, он встал и последовал за комиссаром в маленький кабинет, оказавшийся свободным.

- Присаживайтесь.

- У меня мало времени. Я должен вернуться на улицу Ульм: через полчаса начинается лекция.

В крошечном кабинетике он казался еще выше и крупнее. Его лицо было серьезным, немного грустным.

- Уже вчера, когда вы приходили к моей бабке, я хотел с вами поговорить, но не улучил момента.

Мегрэ почему-то подумал, что ему хотелось бы иметь такого же сына, как этот парнишка. Он обладал природной непринужденностью и в то же время врожденной скромностью, и если он был немного застенчив, то всякий видел, что это происходит от душевной деликатности.

- Не знаю, поможет ли вам то, что я сейчас скажу.

Ночью я много думал об этом. Дело в том, что во вторник, после полудня, я ходил проведать дядю.

- Дядю?

На щеках юноши появился легкий румянец, но тут же исчез. Он застенчиво улыбнулся:

- Так я называл графа де Сент-Илера.

- Вы часто ходили к нему?

- Да. Я никогда не говорил родителям, хотя и не скрывался. С самого детства я много слышал о нем.

- От кого?

- От нянек, потом от одноклассников. Роман моей бабки сделался почти легендой.

- Знаю.

- Где-то лет в десять-одиннадцать я спросил ее саму, и мы частенько после этого говорили о Сент-Илере. Она читала мне некоторые письма, те, например, где он рассказывал о дипломатических приемах, о переговорах с главами государств. Вы читали его письма?

- Нет.

- Он писал, очень хорошо, живо - примерно как кардинал де Рец. Может быть, именно благодаря графу и его письмам я избрал карьеру дипломата.

- Когда же вы лично познакомились с ним?

- Два года назад. В Станисла у меня был товарищ, чей дед тоже принадлежал к дипломатическому корпусу. И вот однажды в его доме я встретил графа де Сент-Илера и попросил, чтобы меня представили.

Чувствовалось, что он был очень взволнован, разглядывал меня с головы до пят; я был растроган тоже. Он стал расспрашивать меня об учебе, о планах на будущее.

- Вы навещали его на улице Сен-Доминик?

- Он пригласил меня, хотя и добавил: "Только если ваши родители не сочтут это неподобающим".

- Вы часто виделись?

- Не очень. В среднем где-то раз в месяц. Это зависело от обстоятельств. Например, я советовался с ним, получив степень бакалавра, и он одобрил мое намерение поступить в школу. Он тоже полагал, что если это и не поможет мне в моей карьере, то во всяком случае даст крепкие знания.

Однажды у меня вырвалось: "Такое впечатление, что я поверяю свои мысли дядюшке". - "А я и считаю вас племянником, - рассмеявшись, ответил он. Почему бы вам не называть меня так?.." Это поможет вам понять наши отношения.

- Вы не любили вашего деда?

- Я его мало знал. Хотя он и граф де Сент-Илер и принадлежали к одному поколению, это были такие разные люди. Дед всегда казался мне внушительным, недоступным...

- А ваша бабушка?

- Мы были друзьями. И до сих пор остаемся.

- Она знала, что вы ходите на улицу Сен-Доминик?

- Да. Я пересказывал ей наши беседы. Она выпытывала подробности, а иногда напоминала мне, что я давно не навещал нашего друга.

Мегрэ очень нравился молодой человек, и все же он изучал его пристально, почти с недоверием. На набережной Орфевр нечасто встретишь подобных юнцов, и у комиссара вновь появилось ощущение чего-то нереального: эти люди не явились из жизни, а словно сошли со страниц назидательного романа.

- Итак, во вторник после полудня вы отправились на улицу Сен-Доминик.

- Да.

- У вас была особая причина пойти туда?

- Более или менее. Два дня тому назад умер мой дед. Я подумал, что бабушке захочется узнать, как к этому отнесся ее друг.

- А вам самому не было любопытно?

- Наверное, да. Я знал, что они поклялись пожениться, если когда-нибудь представится такая возможность.

- Эта перспектива радовала вас?

- Пожалуй, да.

- А ваших родителей?

- Я никогда не говорил об этом с отцом, но имел основания верить, что замужество бабки не вызовет у него неудовольствия. Вот мама, возможно...

Он не закончил фразу, и Мегрэ подстегнул его:

- Значит, ваша мать...

- Я не хотел бы говорить о ней плохо, но должен сознаться, что титулы и внешний блеск значат для нее больше, чем для остальных членов семьи.

Разумеется, ведь она родилась не принцессой, а всего лишь Ирен де Маршанжи.

- И что произошло во время вашей встречи на улице Сен-Доминик?

- Ничего особенного. И все же я подумал, что лучше поговорить с вами. С самого начала мне показалось, будто граф де Сент-Илер чем-то озабочен - и я внезапно понял, что он уже глубокий старик. До этого он всегда выглядел моложе своих лет. Чувствовалось, что он любит жизнь, знает все ее радости и ежеминутно наслаждается ею. Я всегда считал его человеком позапрошлого столетия, который как-то заблудился во времени. Вы понимаете, о чем я?

Мегрэ кивнул.

- Я не ожидал, что его так поразит смерть моего деда, который был на два года старше его, тем более что причиной смерти послужил несчастный случай, и дед скончался без мучений. Но в этот вторник Сент-Илер был сам не свой и избегал смотреть на меня, будто что-то скрывал.

Я произнес какую-то фразу типа: "Через год вы женитесь наконец на моей бабушке..." Он отвернулся, но я был настойчив: "Разве это не волнует вас?" Вот бы припомнить в точности, что он сказал. Странно, что я не помню этих слов, хотя их смысл и то, что вставало за ними, так поразило меня. В общем, он ответил так:

"Этого не допустят".

И когда я взглянул ему в лицо, мне показалось, будто он чего-то боится.

Видите, все очень туманно. Тогда я не придал разговору особого значения, подумал, что это - естественная реакция старика, узнавшего о смерти своего ровесника и подумавшего, что и его черед не за горами.