Выбрать главу

- Зачем мне от вас что-то скрывать... Если вас интересует эта бумага, я вам ее принесу.

Рене прошла в кабинет, и было слышно, как она открыла там ящик. Через несколько мгновений она возвратилась с листком бумаги в руке. Документ был напечатан на бланке Леонара Планшона, владельца малярной мастерской. Фиолетового цвета текст был неровным, некоторые буквы налезали друг на друга, местами два или три слова сливались в одно.

"Я, нижеподписавшийся Леонар Планшон, уступаю Роже Пру при условии, если он выплатит мне сумму в тридцать тысяч новых франков (тридцать тысяч), в качестве возмещения моей доли, малярное предприятие, находящееся на улице Толозе в Париже и принадлежащее мне и моей ясене Рене, урожденной Бабо.

Эта передача включает аренду здания, инвентарь и движимое имущество, за исключением моих личных вещей". На документе стояла дата - 28 декабря...

- Обычно, - заметил Мегрэ, оторвав взгляд от текста, - такие документы подписываются в присутствии нотариуса. Почему вы его не пригласили?

- Чтобы избежать бесполезных расходов... Когда порядочные люди...

- Итак, ваш муж был порядочным?

- Во всяком случае, мы с Роже поступили честно...

- Прошло около трех недель, как был подписан этот документ... С тех пор Планшон уже не являлся владельцем малярной мастерской... Возникает вопрос, почему же он продолжал там работать...

- А почему он продолжал жить в доме, хотя для меня он уже давно никем не был?

- Выходит, он работал как простой рабочий?

- Так оно и было...

- Ему платили?

- Да, я думаю... Спросите об этом у Роже...

- Три миллиона старых франков были выплачены чеком?

- Банкнотами.

- Здесь?

- Не на улице же, конечно!

- В присутствии свидетеля?

- Мы были втроем. Наши личные дела никого не касаются.

- Эта сделка не оговаривалась никаким условием? Этот вопрос, казалось, застал ее врасплох, и минуту она молчала...

- Одно условие было, но он его не выполнил...

- Какое?

- Что он уедет и даст мне развод.

- Он же уехал?

- Да, но через три недели!..

- Вернемся к понедельнику...

- Опять? Долго это будет еще продолжаться?

- Нет, надеюсь... Вы легли спать... Пру последовал за вами... Он вас разбудил, когда ложился?

- Да.

- Вы посмотрели на часы?

- Знаете, в постели мы занимались другим...

- Вы оба спали, когда вернулся муж?

- Нет...

- Он открыл дверь ключом?

- Ключом, разумеется, а не шариковой ручкой...

- Должно быть, он был слишком пьян и не мог сам открыть дверь.

- Он был пьян, но замочную скважину все же нашел...

- Где он обычно спал?

- Здесь... На раскладушке-Мадам Планшон открыла стенной шкаф и показала сложенную раскладную кровать.

- Вы ее тогда вынули из шкафа?

- Да... Прежде чем идти спать, я сама ее раскладывала, чтобы он не гремел на весь дом, когда возвращался...

- Он не ложился спать в понедельник?

- Нет... Мы слышали, как он поднялся на второй этаж...

- Чтобы поцеловать дочь?

- В таком состоянии он никогда этого не делал.

- А зачем он поднялся на второй этаж?

- Нам это тоже было интересно. Мы слышали, как он открыл шкаф на лестничной площадке, где находятся его вещи, затем вошел в маленькую комнату, которая служила чердаком. Наконец, послышался шум на лестнице, и я удержала Роже: он хотел посмотреть, что происходило.

- Что же происходило?

- Он нес вниз чемоданы.

- Сколько чемоданов?

- Два. Да их и было у нас в доме всего два, потому что мы никогда никуда не ездили.

- Вы не говорили с мужем? Вы не видели, как он ушел?

- Не видела. Когда он спустился в столовую, я поднялась с постели и сделала знак Роже оставаться на месте, чтобы избежать сцены...

- Вам не было страшно? Вы говорили, что, когда ваш муж напивался, он становился буйным, и, случалось, что он угрожал вам...

- Роже находился рядом со мной...

- Как вел себя муж:, когда вы видели его в последний раз?

- Еще не открыв дверь, я услышала, как он говорил сам с собой и, кажется, над чем-то зубоскалил... Когда я вошла, он оглядел меня с ног до головы и начал смеяться...

- Он был очень пьян?

- Да, но вел себя не как обычно... Он не угрожал... Не разыгрывал трагедию и не плакал... Вы меня понимаете?.. Вид у него был очень довольный, и я подумала, что он собирался сыграть с нами какую-то злую шутку...

- Он что-нибудь говорил вам?

- Прежде всего он крикнул: "А, это ты, моя старуха!". И с гордостью показал мне два чемодана.

Мадам Планшон не сводила с Мегрэ глаз, а тот, в свою очередь, внимательно следил за малейшей реакцией на ее лице. Должно быть, она это заметила, но, казалось, вовсе не была смущена.

- Это все?

- Нет... Заплетающимся языком он добавил что-то вроде: "Ты можешь порыться в чемоданах и убедиться, что я не взял ничего твоего". Часть слов он проглатывал и говорил, похоже, скорее себе, чем мне...

- Вы сказали, что у него был довольный вид?

- Да, точно. Словно он хотел нам напакостить. Я спросила его: "Куда ты собрался?" Он сделал такой широкий жест, что чуть не упал. Я поинтересовалась: "Тебя ждет такси у дома?" Он еще раз насмешливо оглядел меня и ничего не ответил. Он уже взялся за чемоданы, но я потянула его за пальто и сказала: "Ты не можешь так уйти, мне нужен твой новый адрес, чтобы оформить развод..."

- Что он вам ответил?

- Точно не помню. Чуть позже я повторила его слова Роже: "Ты его получишь, красотка... И скорее, чем ты думаешь..."

- О дочери он ничего не говорил?

- Нет. Ни о чем он больше не говорил.

- Он не зашел в спальню, чтобы поцеловать ее на прощание?

- Мы бы это услышали. Ведь комната Изабеллы находится прямо над нашей спальней, и пол там скрипит.

- Итак, с двумя чемоданами он пошел к двери... Они были тяжелыми?

- Я их не взвешивала... Довольно тяжелые, но не слишком, так как он унес только одежду и туалетные принадлежности...

- Вы проводили его до порога?

- Нет.

- Почему?

- Он мог бы подумать, что я за ним слежу...

- Вы не видели, как он пересек двор?

- Нет, ставни были закрыты. Я только заперла за ним входную дверь на засов...

- Вы не боялись, что он уедет на грузовике?

- Я бы услышала, как он его заводит...

- Но вы этого не слышали. А у дома не было такси?

- Я ничего не видела, так как была слишком довольна, что он наконец-то покинул дом. Я побежала в спальню и, если хотите все знать, бросилась в объятия Роже, который все слышал через дверь...

- Он ушел из дома в понедельник вечером, не так ли?

- Да, в понедельник...

Мегрэ же просил коллег из восемнадцатого округа установить за домом тайное наблюдение во вторник. Если верить Рене Планшон, ее мужа в то время здесь уже не было.

- Вы не догадываетесь, куда бы он мог отправиться?

Мегрэ вспомнил последние слова Планшона, сказанные ему в тот понедельник около шести часов вечера, когда он звонил из бистро на площади Аббес: "Благодарю вас..."

В тот момент комиссару показалось, что в голосе Планшона звучала горечь с оттенком иронии. Причем Мегрэ почувствовал это так явственно, что, если бы знал, где тот находится, то тотчас же перезвонил бы ему.

- У мужа есть родственники в Париже?

- Ни в Париже, ни в другом месте... Я это хорошо знаю, потому что его мать была родом из той же деревни, что и я, - из Сен-Совёр, в Вандее...

Рене, очевидно, не знала, что Планшон приходил домой к Мегрэ и рассказал ему о своей личной драме. Однако ничего нового она не сообщила комиссару.

- Вы думаете, он направился туда?

- Зачем? Он едва помнит те места, так как ездил туда еще ребенком раза два или три со своей матерью. Из родственников там у него остались только кузены, да и те его уже забыли...

- А друзья у него есть?

- Когда он еще не превратился в пьяницу, он был застенчив и нелюдим до такой степени, что мне и сейчас не понятно, как он решился заговорить со мной...

Мегрэ попробовал проверить, насколько Рене была искренней: