Выбрать главу

- Вы по поводу моего мужа?

- И да, и нет. Что-нибудь о нем узнали?

- Нет, все еще ничего. Я ходила к нему в контору, но оказалось, что он не работает там уже полгода.

- Сколько времени прошло с тех пор, как он исчез?

- Два месяца. Это было в конце сентября, в тот день, когда он должен был принести мне жалованье.

Она сидела на подлокотнике кресла, всякий раз, когда полы халата распахивались, показывалось ярко-розовое белье. Но это ее не беспокоило. Должно быть, она привыкла так ходить дома даже при посетителях.

- Давно вы замужем?

- Восемь лет. Жильбер случайно заглянул в магазин, где я работала. Он слишком долго выбирал себе галстук. Видно, я ему приглянулась. Вечером, когда я вышла из магазина, он поплелся следом. Так продолжалось с неделю. Он шел рядом, но не осмеливался заговорить.

- Он уже тогда жил в этой квартире?

- Нет. Снимал меблированную комнату в Латинском квартале. Не прошло и трех недель, как он сделал мне предложение. Я-то не слишком пылала. Это был славный парень, но звезд с неба не хватал.

- Вы не были в него влюблены? Она посмотрела на Мегрэ, отмахнув рукой табачный дым.

- А разве такое бывает? Я в это не слишком верю.

- Скажите, госпожа Пигу, ваш муж прихрамывает?

- Да, его сбила машина. Когда приходится быстро ходить, он немного отбрасывает левую ногу в сторону.

- И давно это случилось?

- Еще до того, как мы познакомились.

- Выйдя замуж, вы продолжали работать?

- Первые три года. Но это было невыносимо. Утром нужно было приготовить завтрак и убрать квартиру. В двенадцать часов мы встречались в ресторане, вечером мне приходилось ходить за провизией, готовить ужин, заниматься хозяйством. Это была не жизнь.

Мегрэ посмотрел на узкий диван, заваленный пластинками и иллюстрированными журналами, на пепельницу, полную окурков. Это было, наверное, ее излюбленное место, здесь она, вероятно, и дремала, когда ему пришлось так настойчиво колотить в дверь.

Были у нее любовники? Мегрэ мог побиться об заклад, что да - хотя бы от нечего делать.

С ее лица не сходило недовольное выражение. По-видимому, оно было для нее обычным.

- Вы ничего не замечали за вашим мужем перед тем, как он исчез?

- Нет. Работал ли он где-нибудь - не знаю, но уходил он из дома и возвращался ежедневно в одно и то же время.

- В конце месяца он вручал вам ту же сумму, что раньше?

- Да. Я выдавала ему сорок франков на сигареты и мелкие расходы.

- Вы не обеспокоились, когда он пропал?

- Не очень. Меня не так легко вывести из равновесия. Однажды я решила позвонить ему в контору. К телефону подошел какой-то мужчина. Я попросила позвать мужа. "Его здесь нет, - ответил он. - А когда он будет - не знаю. Я сам давно его не видел". - И повесил трубку. Вот тогда-то я немного встревожилась и пошла в полицию, чтобы узнать, не слышали ли они что-нибудь о нем, не было ли какого-нибудь несчастного случая... - Как видно, госпожа Пигу не слишком рьяно разыскивала супруга. - Вы не знаете, где он?

- Нет. Я пришел, чтобы задать этот вопрос вам. Вы не предполагаете, где бы он мог скрываться?

- Только не у отца. Старик живет на улице Алезия вот уже около полувека. Там же родился и Жильбер. Мать его умерла, отец на пенсии. Он работал кассиром в отделении Лионского кредита.

- Отец с сыном в хороших отношениях?

- Не очень. Мне кажется, старик меня не выносит. Жильбер, разумеется, меня защищал. Поэтому в последние годы у них были прохладные отношения.

- Вы не сообщили отцу, что ваш муж исчез?

- Зачем? Они и так виделись не больше раза в год, первого января. На Новый год мы ходили к старику вдвоем, и он всегда угощал нас стаканчиком портвейна с бисквитом. Жилье у него типично холостяцкое.

- Как вы можете объяснить, что ваш муж, потеряв место, продолжал в течение трех месяцев приносить жалованье!

- Должно быть, где-нибудь работал.

- У вас не было сбережений?

- Что вы! Одни долги! За холодильник мы до сих пор не расплатились, а вот теперь мне пришлось отказаться от машины для мытья посуды.

- У вашего мужа не было ценных вещей?

- Конечно, нет. Даже кольца, которые он мне подарил,- подделки. Но вы до сих пор не сказали, почему вас так интересует Жильбер?

- Хозяин выгнал Пигу с работы в конце июня, после того, как обнаружил, что тот в течение трех лет более или менее ловко залезал к нему в кассу.

- Неужели у него была любовница?

- Думаю, что нет. Он брал очень маленькими суммами. Поначалу по пятьдесят франков в месяц.

- Значит, это и была так называемая прибавка?

- Совершенно верно. Вы его донимали, требуя поговорить с Шабю о прибавке, а так как у него не хватало на это духу, да и ни к чему, кстати, не привело бы, он стал подделывать подписи. От пятидесяти франков перешел к ста. Потом на последнее Рождество...

- Пятьсот франков наградных? - Она пожала плечами и добавила: - Какой идиот. Чего он этим добился? Надеюсь, ему удалось найти другое место?

- Сомневаюсь.

- Почему?

- Мне случалось видеть его на улицах в разное время дня, когда конторы и магазины еще открыты.

- Он что-нибудь натворил? У вас есть основания его разыскивать?

- Дело в том, что в прошлую среду возле дома свиданий на улице Фортюни был убит Оскар Шабю. У вашего мужа есть оружие?

- Маленький черный пистолет. Еще с военной службы, подарок приятеля.

- А сейчас пистолет здесь, дома?

Она поднялась и, шаркая шлепанцами, направилась в спальню. Слышно было, как открываются и закрываются ящики.

- Не могу найти. Неужели Жильбер унес его с собой? По-моему, он никогда им не пользовался, и я не уверена, что к нему были патроны. Я, по крайней мере, их не видела.

Молодая женщина снова закурила сигарету и на этот раз уселась в кресло.

- Вы и в самом деле полагаете, что он способен убить своего хозяина?

- Шабю жестоко обошелся с ним и дал ему пощечину.

- Представляю! Ведь я тоже с ним встречалась. Меня это нисколько не удивляет. Этот Шабю - ужасная скотина.

- Он вам не рассказал о случившемся?

- Нет. Только выразил удовлетворение, что избавился наконец от моего мужа, а также заметил, что и для меня это избавление.

- Он дал вам денег?

- Почему вы об этом спрашиваете?

- Потому что это было бы на него похоже. Представляю, что между вами могло произойти.

- У вас действительно богатое воображение.

- Я просто знаю его манеру обращаться с женщинами.

- Вы хотите сказать, что так он ведет себя со всеми?

- Вы угадали. Он назначил еще одно свидание?

- Нет. Только попросил мой телефон.

- Но не позвонил?

- Нет.

- Вы не ответили насчет денег.

- Он дал мне тысячу франков.

- А на что вы живете сейчас?

- Выкручиваюсь, как могу. Слежу за объявлениями по найму, пишу письма, но пока безрезультатно.

Мегрэ наконец поднялся. Ноги у него онемели, лоб покрылся испариной.

- Благодарю за прием.

- Вы сказали, комиссар, что видели мужа много раз. Следовательно, вы скоро можете его найти?

- При условии, если он снова попадется мне на пути и не исчезнет в толпе, как делал это до сих пор.

- Как он выглядит?

- Очень усталым... Есть у него друзья в Париже?

- Таких не знаю. Мы бывали только у моей подруги Надины, которая живет с одним музыкантом. Иногда они проводили вечер у нас. Брали бутылочку-другую вина, и ее приятель играл нам на электрической гитаре.

- Должно быть,- подумал Мегрэ,- она спала с этим музыкантом, как и со многими другими".

- До свидания, сударыня!