Выбрать главу

- Оставь нас одних, Люка, - и тут же добавил, обращаясь к Луи: - Если у вас есть время, то можете снять пальто.

- Не стоит. Он мне звонил.

- Когда?

- Сегодня утром. Сразу же после десяти.

Он внимательно посмотрел на комиссара и, видимо, все еще ожидая подвоха, спросил:

- Наша договоренность остается в силе?

- Вы имеете в виду вчерашнюю? Ну, разумеется. К тому же, если Пьеро невиновен, то ему нечего нас бояться.

- Он ее не убивал. Мне бы он наверняка признался. Я ему передал ваше предложение, объяснив при этом, что вы готовы встретиться с ним в любом месте и в любое время. И добавил, чтобы он не опасался ареста.

- Давайте поставим все на свое место. Я хочу, чтобы вы меня поняли. Еще раз повторяю: если я сочту его невиновным, то с него полностью будет снято всякое подозрение. Если же я пойму, что он совершил это преступление, либо у меня появятся какие-то сомнения, то я не воспользуюсь нашей встречей, чтобы арестовать его. Короче говоря, я дам ему уйти и лишь после этого снова займусь его поисками.

- Именно так я ему и сказал.

- И как он к этому отнесся?

- Сказал, что ему нечего скрывать и он готов встретиться с вами.

- Он придет сюда?

- Лишь при условии, что на него не набросятся газетчики и фоторепортеры. К тому же он опасается, что на первом же углу его схватят полицейские.

Луи говорил медленно, взвешивая каждое слово, и не спускал глаз с лица Мегрэ.

- Можно устроить эту встречу сейчас? - спросил комиссар.

Он посмотрел на часы. Было около полудня, а это самое спокойное время на набережной Орфевр - с двенадцати до двух часов дня. Коридоры и кабинеты пустовали. Именно такое время Мегрэ выбирал, приступая к наиболее важным и щекотливым допросам.

- Тогда слушайте меня внимательно. Думаю, что немного денег у него есть. Пусть возьмет такси и приедет на набережную Орлож. Там его будет ждать один из моих инспекторов, который и проводит его ко мне через Дворец правосудия.

Луи встал, еще раз внимательно посмотрел на комиссара Мегрэ:

- Я верю вам, - сказал он, словно выдохнув. - Самое большее через полчаса он будет здесь.

Когда Луи вышел, комиссар позвонил в пивную "Дофин" и попросил, чтобы ему принесли наверх чего-нибудь поесть.

- На двоих. И четыре пива.

Потом он позвонил ясене, чтобы она не ждала его к обеду.

Затем, движимый профессиональной совестью, прошел в кабинет шефа и поставил его в известность об эксперименте, который собирался провести.

- Вы считаете, что он невиновен?

- Против него нет никаких доказательств. Если бы он был виновен, ему вовсе не надо было видеться со мной. Или же у него необычайно сильный характер.

- Значит, профессор?

- Не знаю. Ничего пока не знаю.

- Вы говорили с ним?

- Нет. Жанвье беседовал с ним несколько минут.

Шеф полиций чувствовал, что сейчас бесполезно задавать комиссару вопросы. Вид у Мегрэ был мрачный, и на набережной все хорошо знали, что в такое время он становится еще более немногословным.

- Девочка была беременна, - сказал комиссар, словно это что-то объясняло.

Мегрэ вернулся в комнату инспекторов. Люка еще не ушел обедать.

- Ты не нашел еще шофера, который отвозил профессора домой?

- Вечером не повезло, патрон. А сейчас ночные таксисты отсыпаются.

- Хорошо бы поискать водителей обоих такси.

- Не понял, патрон.

- Вполне возможно, что профессор не одном приехал около десяти вечера на авеню Карно, а потом вернулся в больницу уже на другом такси.

- Я велю проверить.

Мегрэ окинул взглядом инспекторов, прикидывая, кому поручить встречу Пьеро, и выбрал молодого Лапуэнта.

- Пойди на улицу и постой перед Дворцом правосудия. Подъедет такси, и из машины выйдет человек. Это Пьеро-саксофонист.

- Приход с повинной?

- Нет. Он приедет побеседовать со мной. Обходись с ним вежливо и не старайся запугать. Проведешь его в мой кабинет через Дворец правосудия. Я обещал оградить его от встреч с журналистами.

Когда Мегрэ вернулся в кабинет, пиво и бутерброды уже стояли на столе. Комиссар выпил пиво, но бутербродов не тронул, а с четверть часа стоял у окна, вглядываясь в плывшие по серой воде кораблики.

Наконец послышались шаги, комиссар открыл дверь и дал Лапуэнту знак удалиться.

- Пожалуйста, входите, Пьеро.

Бледное лицо музыканта, темные круги под глазами говорили о сильном волнении. Так же, как и его приятель, он поначалу испуганно огляделся, словно человек, ожидающий ловушки.

- Мы одни в комнате, лишь вы и я, - успокоил его Мегрэ. - Можете снять пальто. Давайте его сюда. И комиссар повесил пальто на спинку стула.

- Выпьете?

Комиссар подал музыканту стакан пива, взяв себе второй.

- Садитесь. Я ожидал, что вы придете.

- Почему?

Голос Пьеро был охрипшим, словно он провел бессонную ночь и при этом курил не переставая. Два пальца правой руки у него пожелтели от табака. Лицо его обросло щетиной, видимо, там, где 'он скрывался, не было возможности побриться.

- Вы ели что-нибудь сегодня?

- Я не голоден.

Он выглядел моложе своих лет и вел себя так нервозно, что далее смотреть на него было больно. Он весь дрожал и, даже сев, никак не мог успокоиться.

- Вы обещали... - начал он.

- И сдержу свое слово.

- Я пришел добровольно.

- Правильно сделали.

- Я не убивал Лулу.

И совершенно неожиданно, когда Мегрэ меньше всего ожидал этого, он вдруг разрыдался. Наверняка это с ним случилось впервые с того времени, как он узнал о смерти своей подружки. Пьеро плакал как ребенок, закрыв лицо руками, и комиссар ждал, когда пройдет этот приступ. Ведь Пьеро с того момента, как прочитал в газете о смерти Лулу, не имел ни секунды, чтобы подумать о ней, ему приходилось заботиться лишь о спасении собственной шкуры.

И теперь здесь, на набережной Орфевр, лицом к лицу с представителем полицейской власти, которая представлялась ему столь кошмарной, он внезапно почувствовал облегчение.

- Клянусь вам, что я не убивал ее, - повторил он.

Мегрэ верил ему. Ни поведение этого человека, ни его голос не говорили о том, что он виновен. Луи оказался прав, говоря накануне о своем друге как о человеке слабом и лишь притворявшимся сильным.

Ясноглазый блондин с почти кукольным лицом, он не походил на приказчика из мясной лавки, а напоминал, скорее,

мелкого чиновника, из тех, что по воскресеньям прогуливаются по Елисейским полям рядом со своими женами.

- Вы действительно считали, что это я?

- Нет.

- Тогда почему вы сказали это журналистам?

- Ничего я им не сказал. Они пишут, что хотят. А обстоятельства указывали на...

- Я не убивал ее.

- Успокойтесь. Можете закурить, если хотите. Рука, в которой Пьеро держал зажженную сигарету, еще дрожала.

- Прежде всего, я должен задать вам один вопрос. Когда вы вечером в понедельник пришли на авеню Карно, Луиза была еще жива?

Пьеро, сверкнув глазами, выкрикнул:

- Ясное дело!

Скорее всего, это соответствовало истине, иначе какой ему был смысл тянуть с бегством до появления сообщения в газете.

- Когда Лулу позвонила в "Грело", вы догадались, о чем она хочет с вами поговорить?

- Понятия не имел. Она была страшно взволнована и хотела срочно со мной увидеться.

- О чем вы подумали?

- Что она приняла решение.

- Какое?

- Оставить этого старика.

- Вы просили ее об этом?