Выбрать главу

- Вы уверены, что ни до чего не дотрагивались?

- Абсолютно уверена.

- Револьвера вы не нашли?

- Я ничего не нашла.

- Мы осмотрели все, но оружия не нашли, - вмешался комиссар Дюпе.

- У Луизы Филон был револьвер?

- Если и был, я его не видела.

- В квартире что-нибудь запирается на ключ?

- Нет.

- Полагаю, вам известно, что находится в ящиках шкафов?

- Да.

- И вы никогда не видели оружия?

- Никогда.

- Скажите, Луиза Филон знала, что вы сидели в тюрьме?

- Я ей все рассказала.

- Это не отпугнуло ее?

- Скорее, развеселило. Не знаю, сидела ли она, но это не исключено.

- Что вы хотите этим сказать?

- А то, что прежде чем поселиться здесь, она была проституткой.

- Откуда вам это известно?

- Она мне сказала. Да если бы и не говорила ничего...

На лестничной площадке послышались шаги, и Дюпе пошел открыть дверь. Это был Моэрс со своими сотрудниками и необходимой аппаратурой.

- Подожди минутку. Я сейчас закончу, а ты пока позвони прокурору, сказал Мегрэ Моэрсу.

- Как вы думаете, кто мог убить вашу хозяйку Луизу Филон? - продолжил допрос Мегрэ.

- Понятия не имею.

- Гости у нее бывали?

- Я никогда никого не видела, кроме разве что врача из нашего квартала, да и то один раз, когда у нее был бронхит. Правда, я работаю только до полудня.

- Вы знаете кого-нибудь из ее знакомых?

- Единственное, что я знаю, так это то, что в шкафу находятся мужской халат и домашние туфли. Кроме того, там лежит коробка сигар, а она их не курит.

- Вы знаете, кто этот мужчина?

- Я никогда его не видела.

- И как его зовут не знаете? Он никогда не звонил сюда в вашем присутствии?

- Несколько раз звонил.

- Как Луиза Филон обращалась к нему?

- Пьеро.

- Она была у кого-то на содержании?

- Кто-то же должен был платить за квартиру и все остальное, не так ли?

Мегрэ поднялся из-за стола, поставил чашку и набил трубку табаком.

- А что мне теперь делать? - спросила домработница.

- Ничего. Но вам придется еще побыть здесь.

Он вернулся в салон, где люди Моэрса ждали его распоряжения. В помещении царил порядок. В пепельнице, стоящей рядом с софой, Мегрэ обнаружил пепел от сигарет и три окурка. На двух из них имелись следы губной помады.

Сквозь полуоткрытую дверь, ведущую в спальню, Мегрэ с некоторым удивлением заметил, что постель смята, словно кто-то на ней спал.

- Врача еще нет?

- Его нет дома. Жена разыскивает его по телефону у пациентов.

Мегрэ заглянул в шкафы, выдвинул ящики стола. Одежда и белье молодой женщины были не из дорогих, к тому же не свидетельствовали о ее вкусе. Для обитательницы дома на авеню Карно это было несколько неожиданно.

- Займись отпечатками пальцев и всем остальным, Моэрс. А я пойду побеседую с консьержкой.

- Я вам еще нужен? - спросил комиссар Дюпе.

- Нет, спасибо. Пришлите мне рапорт в течение дня. С вами отлично работается, Дюпе.

- Понимаете, я сразу же подумал, что это дело вас заинтересует.

Дюпе продолжал говорить и на лестнице, но Мегрэ оставил его перед дверью консьержки.

- Здравствуйте, мадам.

- Доброе утро, господин комиссар.

- Вы меня знаете?

Консьержка утвердительно кивнула.

- Значит, вам известно, что произошло?

- Я расспросила стоявшего перед домом полицейского, и он сказал, что мадемуазель Луиза мертва.

Консьержке было лет сорок, и одета она была даже с некоторым кокетством. Черты ее лица были довольно правильны, хотя несколько грубоваты.

- Ее убили? - спросила она Мегрэ, когда тот устроился возле окна.

- Почему вы так думаете?

- Если бы она умерла естественной смертью, то полиция не стала бы нас беспокоить с утра пораньше.

- Но она могла покончить с собой.

- На таких, как она, это не похоже.

- Вы хорошо ее знали?

- Не очень. Она приходила ко мне только за почтой и никогда не задерживалась надолго. Она не чувствовала себя достаточно уверенно в этом доме, вы понимаете, о чем я говорю?

- Вы хотите сказать, что она была из другого социального сословия, чем жильцы этого дома?

- Да.

- А к какому слою она по-вашему принадлежала?

- Точно не знаю. И вообще, у меня нет никакого повода говорить о ней плохо. Она была спокойна и вежлива.

- А ее домработница никогда не говорила с вами о ней?

- Мы с госпожой Броль вообще не разговариваем.

- Вы ее знаете?

- И не желаю ее знать. Я вижу, как она приходит и уходит. Этого мне вполне достаточно.

- Луиза Филон была содержанкой?

- Вполне возможно. За квартиру, во всяком случае, она платила регулярно.

- Ее кто-нибудь посещал?

- Время от времени.

- Регулярно?

- Нельзя сказать, что регулярно.

Мегрэ чувствовал ее внутреннее сопротивление. В отличие от Дезире Броль она нервничала и время от времени бросала быстрый взгляд в сторону застекленной двери.

- Доктор идет.

- Скажите, мадам... Да, кстати, как вас зовут?

- Карне.

- Скажите, мадам Карне, вы ведь пытаетесь от меня что-то скрыть?

- Почему вы об этом спрашиваете?

- Просто так. Мне хотелось бы это знать. К Луизе Филон всегда приходил один и тот же мужчина?

- Во всяком случае, я видела одного и того же.

- Кто он такой?

- Музыкант.

- Откуда вы знаете?

- Пару раз я видела, как он приходил с футляром от саксофона.

- Вчера вечером он приходил?

- Да, около десяти.

- Вы открыли ему дверь?

- Нет. До одиннадцати часов вечера, пока я не ложусь спать, дверь остается незапертой.

- Но вы всегда видите, кто приходит?

- Вообще-то да. Мои жильцы, в основном, важные и спокойные господа.

- Значит, вы утверждаете, что музыкант приходил около десяти часов?

- Да. Он пробыл минут десять, не больше, и когда выходил из квартиры, то мне показалось, что он спешит. Я слышала, как он быстрым шагом направляется в сторону площади Этуаль.

- Вы не обратили внимания на выражение его лица? Был ли он взволнован или...

- Нет.

- Никто больше не приходил к Луизе Филон в течение вечера?

- Нет.

- Значит, если врач установит, что преступление было совершено между десятью и одиннадцатью часами, можно быть почти уверенным, что...

- Я этого не говорила. Я только сказала, что вчера вечером к Луизе Филон приходил только он.

- По-вашему, музыкант был ее любовником? Немного помолчав, она прошептала:

- Не знаю.

- Понятно. Музыканту не по карману снимать ей квартиру в таком шикарном доме.

- Вот именно.

- И вы не удивились, узнав об убийстве?

- Я не ожидала этого, но меня это событие не удивило.

- Почему?

- Да так. Мне кажется, что женщины подобного сорта более других подвержены опасности.

- Составьте список всех жильцов, входивших или выходивших из дома вчера вечером после девяти часов. Я приду за ним попозже.

- Хорошо. Это не трудно.

Выйдя от консьержки, Мегрэ встретил прокурора и его заместителя.

В доме по-прежнему, за исключением третьего этажа, царило спокойствие. Глазеть на полицейских сквозь щели в дверях было не в обычае жителей этого дома. Моэрс и его эксперты заняли своей аппаратурой всю квартиру, а врач уже завершил осмотр тела.

- Когда произошло убийство? - спросил комиссар.

- Между девятью часами и полуночью. Точнее сказать, между девятью и одиннадцатью часами вечера.

- Вероятно, смерть была мгновенной?

- Вы же сами видели. Выстрел произведен в упор.