Он говорил без иронии и разбирал по косточкам поведение женщин с таким равнодушием, как если бы проводил вскрытие.
- Как вы считаете, почему моя жена испытала внезапную потребность поговорить с вами? Чтобы изобразить роль супруги, оберегающей покой и великий труд своего мужа?
- А это не так?
Профессор взглянул на Мегрэ, но ничего не ответил.
- Ваша жена, профессор, или, может быть, мне это показалось, проявила по отношению к вам удивительное понимание.
- Да, ее не считают ревнивой.
- Не считают или так есть на самом деле?
- Все зависит от того, что вы вкладываете в это понятие. Ей действительно безразлично, с кем я сплю.
- Далее если это Луиза Филон?
- Сначала да. Не забывайте, что Жермена была простой медсестрой, которая в один прекрасный день превратилась в мадам Гуэн.
- Вы ее любили, профессор?
- Нет.
- Почему же тогда женились на ней?
- Чтобы кто-то занимался домом. Пожилая женщина, обслуживавшая меня, долго бы не протянула. А я не люблю быть один, господин комиссар. Не знаю, знакомо ли вам это чувство.
- Вы, вероятно, считаете, что окружающие вас люди должны всем ради вас жертвовать?
Профессор не протестовал. Наоборот, Мегрэ показалось, что его замечание доставило Гуэну удовольствие.
- В определенном смысле, да.
- И именно поэтому вы взяли в жены девушку из бедной семьи?
- Другие меня просто раздражают.
- Выходя за вас замуж, она знала, что ее ждет?
- Очень хорошо знала.
- Когда же она начала проявлять недовольство?
- Она никогда не проявляла недовольства. Вы же видели ее. Она ведет себя безукоризненно, заботится о доме, никогда не настаивает, чтобы мы пошли куда-нибудь вечером или пригласили к себе друзей.
- Если я правильно вас понял, она целые дни проводит, ожидая вас?
- Именно так. Ей вполне достаточно того, что она мадам Гуэн и в один прекрасный день станет вдовой Этьена Гуэна.
- Полагаете, что ей это очень нужно?
- Полагаю, что она не очень огорчится, получив возможность распоряжаться состоянием, которое я ей оставлю. В данный же момент, держу пари, она подслушивает за дверью. Ее встревожил мой звонок к вам. Она бы предпочла, чтобы мы разговаривали в салоне в ее присутствии.
Профессор не понизил голоса, говоря, что его жена подслушивает, и Мегрэ мог поклясться, что слышал в соседней комнате легкий шум.
- Ваша жена утверждает, что именно она посоветовала вам поселить Луизу Филон в этом доме.
- Это правда. Я как-то об этом, и не подумал. Я даже и не знал, что в нашем доме освободилась квартира.
- Предложение супруги не показалось вам странным?
- Почему?
Вопрос комиссара удивил профессора.
- Вы любили Луизу?
- Послушайте, комиссар, вы уже второй раз произносите это слово. В медицине оно неизвестно.
- Вам она была нужна?
- Физически, да. Должен ли я это пояснять? Мне шестьдесят два года.
- Знаю.
- Вот в этом все и дело.
- А вы не ревновали ее к Пьеро?
- Я предпочел бы, чтобы его не было.
Мегрэ встал и, как у Люси Деко, подбросил в камин поленьев. Внезапно он почувствовал, что его мучает жажда. Профессор и не подумал предложить что-нибудь выпить. Вино, выпитое за улейном, оставило у него во рту какой-то странный вкус, и он, не переставая, курил.
- Вы его когда-нибудь встречали?
- Кого?
- Пьеро.
- Один раз. Обычно они делали так, чтобы этого не происходило.
- А какие чувства питала к вам Лулу?
- А как вы думаете, какие у нее могли быть чувства? Думаю, вам известна ее история? Ясное дело, она говорила мне о признательности и далее о привязанности. Истина же гораздо проще. Она не хотела снова оказаться в нищете. Вы должны понять это. Люди, голодавшие всю леизнь и испытавшие нужду в самом прямом смысле этого слова, делают все возможное, только бы снова не опуститься на дно, если им повезло, и они пойдут на все, чтобы вторично не пережить подобного кошмара.
Это была чистая правда. Мегрэ хорошо об этом знал.
- Она любила Пьеро?
- Как же вам нравится это слово! - безропотно выдохнул профессор. - В ее леизни должна быть какая-то сентиментальная история. Нуждалась она и в том, чтобы время от времени создавать себе какие-то проблемы. Я уже говорил вам, что у женщин существует потребность чувствовать себя необходимыми. Наверняка, именно поэтому они и усложняют себе жизнь, беспрерывно над чем-то размышляя и постоянно воображая, что они должны делать какой-то выбор.
- Между кем и кем? - спросил Мегрэ с тенью улыбки, чтобы вынудить собеседника уточнить высказанную мысль.
- Луиза вообразила, что она может выбирать между этим музыкантом и мною.
- А такого выбора не было?
- Нет. И я уже говорил вам почему.
- Она никогда не угрожала разрывом?
- Иногда ей казалось, что она колеблется.
- И вы не боялись, что в один прекрасный день это произойдет?
- Нет.
- Она не настаивала, чтобы вы на ней женились?
- Ее честолюбие не было столь велико. Я убежден, что подобная перспектива даже бы испугала ее. Ей вовсе не надо было становиться мадам Гуэн, единственное, в чем она нуждалась, так это в теплой квартирке, еде три раза в день и чувстве безопасности, которое дает все это. И еще ей хотелось бы прилично одеваться.
- А что бы с ней случилось, если вы, ну, скажем, вдруг исчезните?
- Я застраховал свою жизнь в ее пользу.
- Вы так же поступили и по отношению к Люси Деко?
- Нет.
Телефонный звонок прервал их беседу. Гуэн хотел уже подняться, но остановился.
- Вероятно, это ваш инспектор.
Действительно, это звонил Люка из полицейского комиссариата Батиньоль, находящегося недалеко ОТ' дома Дезире Броль.
- Револьвер у меня, патрон. Она сначала прикинулась дурочкой, словно не понимая, о чем я говорю.
- И что ты с ней сделал?
- Отвел в комиссариат.
- Проводи ее на набережную... Кстати, где она нашла револьвер?
- Утверждает, что на столе.
- А откуда она взяла, что оружие принадлежит профессору?
- Для нее это совершенно очевидно. Деталей она не объясняла. Кроме того, она взбешена и даже пыталась меня оцарапать. А что сказал профессор?
- Пока ничего особенного. Мы еще беседуем.
- Мне приехать к вам?
- Сначала загляни в лабораторию и проверь, есть ли на оружии отпечатки пальцев. И заодно доставишь свою подопечную на набережную.
- Хорошо, патрон, - без явного энтузиазма ответил Люка.
И лишь только теперь профессор Гуэн догадался предложить комиссару выпить:
- Коньяку?!
- Охотно.
Профессор нажал кнопку звонка, и та же служанка, что открывала дверь квартиры, появилась на пороге.
- Коньяку!
Они молча сидели до тех пор, пока служанка не появилась с подносом, на котором стояла одна рюмка коньяку.
- Извините, комиссар, но я совсем не пью, - произнес профессор.
ГЛАВА IX
Мегрэ, медленно потягивая коньяк и глядя прямо в лицо профессору, который, в свою очередь, так же внимательно рассматривал его, произнес:
- Консьержка, если не ошибаюсь, тоже вам обязана? Не так ли? Кажется, вы спасли жизнь ее сына?
- Я не нуждаюсь в их признательности.
- И тем не менее она предана вам и, как и Люси Деко, готова даже на ложь, только бы у вас не было неприятностей.
- Вполне возможно. Приятно считать себя героем.
- Вы, профессор, не ощущаете ли себя одноким в том мире, в котором вы живете?
- Человеческое существо по своей природе вообще одиноко, чтобы об этом ни говорили. В этом я глубоко убежден. Достаточно один раз принять это - и примиришься с этим навсегда.