Выбрать главу

- Приметы совпадают?

- Ничуть. Она на пять сантиметров ниже Арлетты и вряд ли удлинила нос.

- Что нового насчет графини?"

- Ничего. Я опросил жильцов корпуса Б. Их довольно много. Толстая блондинка, которая видела нас на лестнице, содержит гардероб в театре. Утверждает, что совсем не интересуется происходящим в доме, но слышала, как кто-то прошел за несколько минут до девушки.

- Значит, она слышала и как девушка поднималась? Как же она ее узнала?

- Говорит, по шагам. На самом-то деле она все время торчит возле дверей.

- Она видела мужчину?

- Нет, не видела, но поднимался он медленно - или очень грузен, или сердце больное.

- А как он спускался?

- Нет.

- Она уверена, что это не мог быть кто-то из жильцов с верхних этажей?

- Она знает шаги всех жильцов. Я встретился и с соседкой Арлетты. Девушка служит в пивной, и я, должно быть, ее разбудил. Она тоже ничего не слышала.

- Все?

- Звонил Люкас, он на месте, ждет указаний.

- Отпечатки есть?

- Только наши и Арлетты. Вечером вы получите донесение.

- Нет ли в доме мужчины по имени Оскар? - на всякий случай спросил Мегрэ у привратницы.

- Нет, господин комиссар. Но однажды, очень давно, кто-то звонил Арлетте. Говорил мужчина, с провинциальным акцентом. Он сказал: "Будьте добры, передайте, что ее ждет Оскар, она знает где".

- Когда это было?

- Через месяц или два после ее переезда. Я еще удивилась, потому что за все это время ей никто не звонил.

- Она получала письма?

- Иногда из Брюсселя.

- Почерк мужской?

- Женский. И писал человек не слишком грамотный.

Полчаса спустя Мегрэ и Жанвье, выпив по дороге по кружке в пивной "У дофины", поднимались по лестнице дома на набережной Орфевр.

Не успел Мегрэ открыть дверь своего кабинета, как появился малыш Лапуэнт с красными глазами, лихорадочным взглядом.

- Мне надо срочно поговорить с вами, шеф.

Когда комиссар, повесив в шкаф шляпу и пальто, повернулся и увидел перед собой инспектора, тот, кусая губы и сжимая кулаки, готов был разрыдаться.

Спиной к Мегрэ, почти касаясь лицом стекла, он говорил сквозь зубы:

- Увидев Арлетту сегодня утром, я понятия не имел, зачем она здесь. По дороге на набережную Жавель бригадир Люкас ввел меня в курс дела. А вернувшись, я узнал, что она убита.

Мегрэ, сидя за столом, медленно произнес:

- Я забыл, что тебя зовут Альбер.

- После всего, что она рассказала, господин Люкас не должен был отпускать ее одну, без сопровождающего.

Он говорил как обиженный ребенок, и комиссар улыбнулся.

- Иди-ка сюда, сядь.

Лапуэнт медлил, словно сердился на Мегрэ. Затем скрепя сердце сел на стул у стола. Опустив голову, уставился в пол, и оба, он сам и Мегрэ, который с важным видом посасывал трубку, выглядели, как отец с сыном во время важного разговора.

- Ты у нас недавно, но пора бы уже понять, что, если брать под надзор всех, кто приходит с заявлением, вам некогда будет ни есть, ни спать, согласен?

- Да, шеф, но...

- Что - но?

- Здесь совсем другое.

- Почему?

- Вы хорошо знаете, что ее показания не выдумка.

- Успокоился? Теперь рассказывай.

- Что рассказывать?

- Все.

- Как я с ней познакомился?

- Хотя бы и так. Давай с самого начала.

- Ко мне заглянул приятель из Мелена, школьный товарищ, он изредка наезжает в Париж. Мы вышли прогуляться, сначала? с моей сестрой, а потом, проводив ее, уже вдвоем отправились на Монмартр. Вы знаете, как это бывает. Выпили по стаканчику в нескольких барах, и у последнего какой-то карлик сунул нам адресок.

- Почему карлик?

- Да ростом он с четырнадцатилетнего, а лицо все в морщинах, потасканное. Посмотришь-мальчишка мальчишкой. Поэтому, наверно, его и прозвали Кузнечиком. Кабаре, где мы побывали, разочаровали моего приятеля, и я решил, что "Пикреттс" как раз то, что надо.

- Когда это было?

Лапуэнт подумал и, не скрывая своего удивления и даже огорчения, ответил:

- Три недели назад.

- Ив "Пикреттс" ты познакомился с Арлеттой?

- Она сама подсела к нам. Приятель - у него нет большого опыта принял ее за потаскушку. Потом, уже на улице, мы с ним поссорились.

- Из-за нее?

- Да. Я понял, что она не такая, как другие. Мегрэ, старательно прочищая трубку, слушал с серьезным видом.

- И на следующую ночь ты пришел снова?

- Я хотел извиниться за приятеля.

- Что же такого он сделал?

- Предложил ей переспать за деньги.

- Она отказалась?

- Конечно. Я пришел довольно рано, уверенный, что еще никого нет, и она согласилась выпить со мной стаканчик.

- Стаканчик или бутылку?

- Бутылку. Хозяин не разрешает им сидеть с посетителями, если те не заказывают бутылку. И только шампанского.

- Понятно.

- Я знаю, что вы думаете. Она о чем-то умолчала и была убита.

- Она не говорила, что ей грозит опасность?

- Прямо не говорила, но я догадывался, что у нее в жизни не все гладко.

- Например?

- Трудно объяснить, да мне и не поверят - ведь я любил ее.

Последние слова он произнес тихо, подняв голову и глядя комиссару в глаза, полный решимости дать отпор, если тот станет иронизировать.

- Я хотел, чтобы она изменила образ жизни.

- Жениться на ней? Смущенный, Лапуэнт молчал.

- Я не думал об этом, но, конечно, не женился бы сразу.

- Тебе не нравилось, что она выставляется голой?

- Уверен, она и сама страдала.

- Это она сказала?

- Все не так просто, шеф. Конечно, вы многое видите иначе. Но я тоже знаю женщин из подобных заведений. Сразу трудно понять, что у них на уме, поскольку они пьют. На самом-то деле они не пьют, не так ли? Они только притворяются, раззадоривая посетителей. Им же вместо ликера подают какой-нибудь сироп. Верно?

- Почти всегда.

- А вот Арлетта пила по потребности, и чуть ли не каждый вечер. Да так, что хозяин, мсье Фред, проверял перед ее выступлением, держится ли она на ногах.

Лапуэнт настолько проникся духом "Пикреттс", что называл хозяина "мсье Фред", как, без сомнения, все в кабаре.

- Ты никогда не оставался до утра?

- Она не хотела.

- Почему?

- Я признался, что мне рано вставать на работу.

- А где работаешь, сказал? Он снова покраснел.