***
-Мелисса... - прошептал Бейбут, касаясь густых локонов, разметавшихся по подушке.
Девушка приоткрыла сонные глаза и посмотрела на мужа.
-Я очень устала, Бейбут.. Не сейчас. Да и день сегодня такой, что зачать не получится, - глядя в потолок ответила Мел.
-Повернись ко мне.
-Если нужно, обратись в соответствующее заведение. Или к той, кто раньше согревала твою постель. Я совсем не против, - повернувшись к мужу спиной бросила девушка.
-Зачем мне куда-то идти, если рядом моя законная жена? - прошептал ей на ухо Бейбут.
Он оказался так близко, что Мелисса почувствовала жар его тела. Глянув через плечо, она увидела, как в глазах мужа пляшут озорные огоньки. Было неожиданно видеть его таким, девушка удивленно рассматривала черты лица, которое, как ей казалось, было не способно на эмоции.
-Ты очень красивая, Мелисса, - растягивая гласные в ее имени, произнес Бейбут.
Сейчас он был похож на большого кота, мурчащего и довольного жизнью. Мел даже залюбовалась мужчиной, но вспомнив, что именно по его вине, она сейчас находится так далеко от дома, лишенная всего, что любила и к чему привыкла, дернула плечом сбрасывая тяжелую смуглую руку. Он не был ей неприятен, но близость с ним в первый раз не принесла удовольствия, о котором пишут в женских романах и тайком шепчутся служанки на кухне. Поэтому девушка и не стремилась ее повторить, решив, что пока Бейбут не наиграется с ней, придется супружеские ночи потерпеть.
Тем временем мужчина стянул с нее одеяло и провел, едва касаясь, линию по позвоночнику от затылка до лопаток, медленно спускаясь ниже. Не встретив сопротивления, он поцеловал плечо жены, мягко поворачивая ее на спину. Мелисса глубоко задышала, настойчиво убеждая себя в том, что происходящее ей не нравится, а мурашки по всему телу вызваны лишь волнением. Он ласкал ее неторопливо и нежно, но когда с ее губ сорвался стон, коротко зарычал и впился страстным поцелуем в нежные губы. Этой ночью Мелисса горела от удовольствия в объятиях мужа, а он ловил ее стоны губами, совсем опьянев от нахлынувших чувств.
Горела и Рози, но совсем не от страсти. Ночью у нее начался жар. Форуг, ожидающий ухудшения ее состояния, не спал. Он читал сидя в кресле, стараясь отогнать сонливость. Связующий жизни обряд потребовал много сил, и хотя переход по пустыне дался ему легко, поддержание магии Розалинды, понемногу истощало его ресурс. Советник уже не вдумывался в смысл прочитанного, механически пробегая глазами по строкам книги, когда брачный браслет начал жечь руку. Подобное оповещение было одним из преимуществ брака на крови, каждый супруг знал, когда другой чувствует себя плохо. А Форуг соединил их дважды, связывая не только судьбы, но и жизни. Теперь, если плохо было одному, второй не просто знал об этом, он чувствовал себя так же. Подобные обряды проводились во времена долгих и кровопролитных войн. Так одаренные магией жены могли поддержать своих мужей, делясь с ними своей силой, когда те отправлялись на сражения. Несколько сотен лет назад, когда империи приобрели похожие на современные границы, распри утихли. Велись холодные войны между враждующими государствами, изредка вспыхивали конфликты на окраинах, но массовые смерти закончились. И когда люди привыкли к спокойной жизни, кровные обряды (и брачные, и связующие жизни), проводить перестали.
Но знания не были утеряны. Фолианты с древними заклинаниями императоры хранили ревностно, доверяя эти знания лишь избранным. И если бы опять началась война, ими бы непременно воспользовались.
Вслед за жжением браслета, мужчина почувствовал слабость и стремительное повышение температуры. На загорелом лбу появилась испарина, а голова закружилась. Недолго думая, он вышел из комнаты, направляясь к брату.
-Зульяр, это я.. - хрипло произнес советник, постучав в дверь.
-Что случилось, Форуг? - встревоженно спросил мужчина, жестом приглашая брата в комнату.
-Все хуже, чем я думал. Она вся горит, я.. Я, кажется, не справляюсь.. Ты поможешь?
-Конечно, идем! - натягивая на ходу рубашку, кивнул Зульяр.
-Нееет, - зарычал советник. - Поможешь мне, и ей станет легче. Даже тебе я не позволю смотреть на мою женщину.
-Прекрати, Форуг. Это ведь не простуда! Ее организм ослаблен оттоком магии. Вы можете умереть, пока резерв благодаря тебе восстановится. Мы могли бы вызвать женщину-лекаря, чтобы снять симптомы и дать магии восполниться, но тогда нам придется дать себя обнаружить. Ты же знаешь, что каждый лекарь Перты всех вносит в списки.
-Зульяр.. - прочти простонал Форуг, отчаянно не желая признавать правоту брата. - Я же знаю, что ты желаешь ее.
Советник уже едва стоял на ногах, опираясь ладонью о стену, но продолжал смотреть на брата исподлобья, терзаемый ревностью.
-Я никогда не предам тебя, брат, - прямо посмотрев в глаза, тихо произнес Зульяр. - Причина недуга в ней, и лечить нужно ее, идем.
Чувствуя, что еще немного, и он потеряет сознание, Форуг коротко кивнул, и они пошли в комнату Розалинды.