Выбрать главу

– А это ещё кто? – спрашивает мужчина, откинувшись на спинку стула и вперившись взглядом в Руиля. – Какая интересная рыбка.

Остальные тоже замечают барда. Руиль каменеет и от испуга не может даже поднять глаза. Мужчина тем временем со скрипом отодвигает стул и подходит к столику, за которым сидят Руиль, Марсия и Приам. Он склоняется над парнем, без всякого приличия начиная разглядывать его лицо.

– Интересный экземпляр, – говорит наёмник. – За такой можно неплохо выручить.

– Он не продаётся! – тут же вскакивает с места Марсия.

Уперев руки в стол, она угрожающе смотрит на мужчину снизу вверх. Приам поднимается следом и выставляет руку перед девушкой.

– Нам не нужны неприятности, – говорит он, смотря прямо в глаза наёмнику.

– А их и не будет, – отвечает тот и ухмыляется, бросая взгляд на перевязанную руку квартирмейстера, – если вмешиваться не будете.

– Вмешиваться куда? – раздражённый голос Жанны громом прокатывается над над головами постояльцев.

В трактире повисает тишина. Ухмылка пропадает с лица наёмника. Он цокает и отходит к своему столу, на который уже принесли заказанное мясо.

– Внимания ты, конечно, привлекаешь много, – хмурясь, бросает Жанна.

Руиль весь скукоживается, чувствуя, как намокают от слёз ресницы. Становится стыдно за самого себя.

– Старайся не попадаться им на глаза, – говорит капитан и отходит к своему столику.

Спустя какое-то время трактир снова наполняется шумом голосов, смехом, а кое-где и стонами. Тарелки пустеют, а пиво и ром начинают течь в кружки беспрестанным потоком. Группа пиратов, обнявшись словно лучшие друзья, визгливо горланят старую пиратскую песню. Оставшиеся пираты, кто ржут, кто подпевает, а кто, закрыв уши, кричит прекратить драть горло фальшивыми нотами. Марсия, пьяно икая, подхватывает чужое недовольство и вытягивает не менее пьяного Руиля из-за стола. Бард сначала отнекивается, пытается выдернуть руку из захвата девушки, но под всеобщий одобрительный гул сдаётся. Он поудобнее перехватывает лиру и задумывается, пытаясь выловить из затуманенного ромом разума весёлую и незатейливую песенку. Наконец одна такая приходит на ум.

– Средь полей, где пахнет сеном,

Где мычит корова в такт,

Жил мальчишка вдохновенный,

Не похожий на ребят.

Он с рассветом гнал овечек,

Помогал отцу с сохой,

Но в душе горел огоньчик,

Звал его весь мир большой.

Знавшие текст песни мужчины и женщины начали подпевать.

– Он не грезил о доспехах,

Не мечтал о сундуках,

А хотел слагать сонеты

О далёких городах.

Из дощечки старой, тонкой

Смастерил себе смычок,

И тянул мотив негромкий,

Как весенний ручеёк.

Кто-то начал стучать по столешнице в такт, другие – барабанить по столам ложками и вилками.

– Пусть мой дом — коровник старый,

А мой слушатель — баран,

Но под звуки той гитары

Я объеду сотни стран.

Я спою про честь и славу,

Про любовь и про беду,

И однажды, верить вправе,

К королю я попаду!

Люди вскакивают со своих мест, весело отплясывая, подпевая и смеясь. Атмосфера трактире пропитывается пьяным запахом разгула и оживлённости.

– Ветер путал его кудри,

Солнце грело босый след,

Он смотрел на мир так мудро

В свои восемь юных лет.

Он шептал колосьям сказки,

Что придумал перед сном,

О драконах без опаски

И о рыцаре с конём.

Руиль, перестав стесняться и поймав нить всеобщего веселья, запевает ещё громче, начиная ходить от столика к столику, улыбаясь слушателям.

– Пусть мой дом — коровник старый,

А мой слушатель — баран,

Но под звуки той гитары

Я объеду сотни стран.

Я спою про честь и славу,

Про любовь и про беду,

И однажды, верить вправе,

К королю я попаду!

Марсия, хлопая барду, пытается подпевать песне, слов которой не знает. Практически не пивший Приам, удерживает раскачивающееся тело девушки от падения на пол.

– Ночь спускалась. Звёзды-крошки

Зажигались в вышине.

Он играл луне в окошко

О своей большой мечте.

– Средь полей, где пахнет сеном,