Повязка падает на пол. Руиля толкают в спину. Он проходит через тяжёлые красные шторы и оказывается на сцене. Десятки пар глаз, скрытых за масками, смотрят на него ошеломлённо, оценивающе, как на редкий диковиный товар. Собравшиеся охают и начинают возбуждённо обсуждать.
Руиль чувствует, как живот крутит от страха, к горлу подступает комок. Он делает шаг назад, в надежде сбежать, но утыкается спиной во что-то твёрдое. Обернувшись, он видит высокого, широкоплечего мужчину, который отвечает Руилю тяжёлым взглядом. А тем временем ведущий на сцене произносит:
– Да начнутся торги! Начальная сумма – один миллион фэс!
Глава 9. Спасение.
– Ваши ставки, господа! – кричит ведущий, взмахивая рукой.
Дрожа всем телом, Руиль не может перестать плакать. Смесь из холодного страха, едкого стыда и обжигающего непонимания затапливает его с головой, словно огромная волна. Она сбивает с ног, лишает воздуха, переворачивает вверх тормашками и бьёт об острые скалы реальности. Торги тем временем набирают обороты.
– Пять миллионов фэс! – кричит один из посетителей аукциона.
– Шесть миллионов! – подскакивает второй.
Цена за Руиля поднимается с каждой секундой. Бард чувствует себя свиньёй, которую хозяин хочет продать подороже. Глаза начинают болеть от количества слёз. Руиль хочет стереть их с лица, но поднимать руки и потерять последние остатки гордости он не может.
– Пожалуйста, отпустите! – шепчет он, понимая, что никто его не слышит.
– Двадцать семь миллионов! Последняя цена?! – ведущий начинает обратный отсчёт. – Двадцать семь миллионов раз! Двадцать семь миллионов два! Двадцать...
– Пятьдесят миллионов!
В зале повисает тишина, и даже Руиль перестаёт плакать, опешив от озвученной суммы. Ведущий от радости чуть припрыгивает.
– Ставка пятьдесят миллионов! Кто больше? Ну же, кто-нибудь предложит больше? Нет? Тогда пятьдесят миллионов раз! Пятьдесят миллионов два! Пятьдесят миллионов три! – ведущий стучит молотком. – Продано мужчине под номером 69. Благодарю вас за покупку! Надеюсь, товар прослужит вам долго! А мы переходим к следующему лоту! Старинная лира! Приблизительный возраст...
От услышанного Руиль дёргается, но охранник хватает его за плечо и выводит со сцены. Сотрудник аукциона проходит мимо, держа семейный инструмент барда в руках. Руиль пытается достать до лиры, но охранник не позволяет. Он ведёт парня по длинному коридору, который плавно перетекает в круглую, богато украшенную комнату. Каменные стены выкрашены белой краской и украшены огромными картинами в золочёных рамах. Вся мебель украшена золотом и обита дорогой тканью, а пол украшает большой ковёр со сложным рисунком.
Мужчина, который выкупил Руиля, сидит в кресле. По обеим сторонам от него два рослых охранника. Мужчина круглый, словно мяч, с короткими ногами и руками. Шея у него отсутствует – голова с редкими жидкими волосами плавно перетекает в плечи.
Мужчина двумя пальцами подзывает Руиля к себе. Идти бард не хочет, но его толкают в спину, вынуждая поддаться вперёд. Толстяк хватает парня за руку и подтягивает к себе.
– Какой ты интересный, – елейно тянет он, оглаживая тело Руиля. – А тело-то какое подтянутое.
Мужчина проводит руками по ногам парня, поднимается выше, сминая ягодицы, гладит впалый живот и резко поднимает закованные руки барда вверх, открывая обзор на самое сокровенное.
– Даже тут пятнистый, – словно ребёнок, восхищённо говорит он.
Руиль чувствует, как тошнота подступает к горлу, когда мужчина касается там.
– Какой гладкий и мягкий, – довольно улыбается незнакомец. – И волос практически нет.
Руиль снова начинает плакать, моля, чтобы всё это оказалось сном. Мужчина дергает цепь его кандалов вниз, вынуждая парня наклониться.
– Ну-ну, – тянет он, стирая большим толстым пальцем слезу с щеки Руиля, – не надо плакать. Ты попал в очень хорошие руки. Нам с тобой будет чем развлечься, обещаю, со мной тебе будет очень хорошо.
Руиль сглатывает и просит отпустить его. Мужчина смеётся.
– Говорят, ты хорошо поёшь. Скрасишь наше возвращение домой песней. Ребята, тащите его на корабль.