Глава 12. Маякан.
Фрегат встаёт на якорь в нескольких милях от берега. Спустив нагруженные разнообразным товаром шлюпки на воду, пираты плывут к порту.
Руиль сидит в одной шлюпке с Приамом и Гаей, у которой связаны руки. Квартирмейстер чётко дал понять, что не спустит с наёмницы глаз. Гая на это заявление лишь загадочно улыбнулась.
С раскрытым от удивления и восхищения ртом Руиль смотрит на приближающийся остров. На белопесчаном берегу стоят три высоких многоэтажных здания. Каждый следующий этаж чуть меньше предыдущего. От широкого основания здания сужаются к маленькой постройке на самом верху. От этой постройки вниз тянутся широкие лестницы, плавно перетекающие в длинные каменные пристани. За тремя зданиями возвышается похожее, но больше раза в два и выше на несколько десятков этажей.
Весь берег укутан буйно зеленеющей листвой. Необычные деревья с широкими листьями и густые заросли кустарников с огромными яркими цветами. На берегу Руиль замечает людей – высоких, с тёмной кожей и в странных одеждах. Около первой пристани стоит около дюжины шлюпок и два галеона, вторая пристань пуста, а около третьей пришвартованы странные продолговатые и плоские лодки, достаточно большие, но заметно меньше «Кровавой розы».
Стоит шлюпке причалить, как Руиль тут же спрыгивает с неё, чуть подпрыгивая от восторга и нетерпения. Солнце припекает тёмные волосы, и даже свежий морской бриз не может перебить духоту, от которой становится трудно дышать. Следом за бардом на пристань поднимается Гая. Её белоснежная кожа блестит в лучах солнца, словно серебряная монета.
– Успокойся, – осаждает барда Приам, привязывая шлюпку к кнехту.
– Что это за место? – спрашивает Руиль.
– Маякан. Главный торговый порт Дендраста.
– Вау!
– Перестань глазеть и лучше помоги мне вытащить товар.
К ним подходят двое местных мужчин, катя перед собой открытую тележку с каменными колесами. Руиль рассматривает их украдкой, не переставая восхищённо вздыхать. Мужчины высокие, выше Руиля и Приама головы на две, загорелые, с татуировками по всему телу. Массивные круглые серьги оттягивали мочки ушей, а множество разноцветных бус украшали шею. Лица их разукрашены витиеватыми узорами синей краской. Одеты мужчины в юбки с широким поясом и украшенные длинными перьями. На головах странная плотная повязка, напоминающая корону и украшенная цветными перьями и яркими камнями.
Приам и Руиль сгружают все ящики на тележку, и мужчины, не сказав ни слова, увозят её в сторону берега. Так происходит со всеми пришвартовавшимися шлюпками. Руиль и Приам, ведущий Гаю под руку, идут вслед за мужчинами. У самого берега, где пристань сливается с набережной, стоит Жанна. Она разговаривает с местным, держащим в руках глиняную табличку.
– Тлама́нти ли куа́лли, куалли иши́птла, куалли тламауо́тлка (Всё лучшего качества, как и всегда), – слышит Руиль голос капитана, когда подходит ближе.
Он непонимающе хмурится и спрашивает у Приама:
– Что это за язык?
– Это тлатлекатль, один из диалектов местных, – отвечает квартирмейстер.
– Неужели капитан умеет на нём разговаривать? – восхищается Руиль, прислушиваясь к совершенно чистому произношению Жанны.
– Наш капитан в совершенстве знает все языки Первоземья, – с гордостью говорит Приам.
– Ничего себе! – выдыхает Руиль и с новой вспышкой восхищения смотря на Жанну.
– И́ка а́шка тламауо́тль тлама́нти не́ми? (И сколько просите?) – спрашивает мужчина с табличкой.
– По́ка. Тламауотль тламанти неми ика се́нто тла́митл. (Немного. Сойдёмся на сто тысяч фэс), – отвечает Жанна.
Мужчина кидает на неё раздражённый взгляд, хмурясь.
– А́хмо поуо́тл (Не пойдёт), – говорит он, – тламауотль тламанти куалли (слишком дорого).
– Ика и́нин тламанти? (За вот это всё?) – Жанна обводит рукой всё привезённое с корабля – множество сложенных друг на друга ящиков, мешков, сундуков и прочего. – Ахмо тлатска́ни. Ин ахмо тлалтикпакатл тламауотлка тламауотль тлатска́ника ика оме. Ни-тла́нти куалли тланска́ника. (Не скупись. На рынке ты сможешь продать это в два раза дороже. Считай, я сделала тебе огромную скидку.)
В голосе капитана Руиль слышит угрожающие нотки. Мужчина с табличкой недовольно поджимает губы и, вздёрнув подбородок, отвечает: