Резкий возглас тут же разрушил ту чудесную негу, в которой я пребывал. Словно на мою конфетную страну налетела злая ведьма, грозясь сожрать все, до единой, сладости.
Я нехотя разлепил веки, фокусируя взгляд на размытом силуэте прямо напротив огромного двустворчатого окна. Это зрелище поразило меня до глубины души. Фигуру плавно огибали лучи низкого, холодного солнца, придавая коже неземное сияние. Я подался вперёд, желая запечатлеть эту картину. Настоящий ангел.
— Что ты здесь делал?
Нет, всё-таки ведьма. Когда глаза привыкли к яркому свету, я понял, что передо мной стояла Юля. Она размахивала руками в попытке развеять плотную завесу кумара[3], заполнившего всю комнату, и тихо покашливала.
— Ты вообще нормальный? — не переставала верещать она. — Видимо, мозг из нас двоих достался только мне.
Сестра кое-как дотянулась до пластиковой ручки, распахивая форточку настежь. Прохладный воздух тотчас хлынул внутрь, занося с собой запах улицы и сентября.
— Ты как здесь оказалась? — апатично спросил я.
Мир вокруг двигался словно в замедленной съёмке, и я не до конца понимал реально ли то, что я вижу.
— Ключи, Белинский, человечество придумало запасные ключи, — Юля отошла от окна и принялась подбирать пустые бутылки с пола.
— Когда будешь уходить, оставь их в прихожей, — я затушил косяк и потёр сухие глаза.
— Чтобы ты здесь загнулся? — она пульнула в меня раздражённый взгляд исподлобья. — Сколько ты ещё будешь забавляться, а? Может, хватит?
— Тебе что заняться нечем в это прекрасное субботнее утро? — я скривил губы, закипая от её нравоучений. — Иди донимай Женьку, или чем вы там, в свободное время занимаетесь.
— Завязывай! Я могу и воспитательного леща прописать, — одним точным движением она смела со стола коробки с остатками китайской еды прямиком в чёрный пакет. — А это ещё что?
Глаза Юли недоверчиво расширились, она часто заморгала, глядя прямо в резную шкатулку. Секунды замедлились и в страхе разбежались от надвигающегося скандала. Рука сестры извлекала на свет маленький пакетик с белоснежным порошком.
— Чего ты молчишь? Что это я спрашиваю? — она разъярённо грохнула шкатулкой о стол, сжимая в руках злосчастную находку. Знал бы, что она явится, не за что бы ни достал.
— Зубной порошок, блин, — съязвил я. — Положи, где взяла и больше не трогай.
— Ты же сказал, что всё – слез…— сестра запнулась на последнем слове, — Женька же мне клялся, что ты чист.
— Получается твой Женька либо дурак, либо ему нельзя доверять, — я сложил руки на груди, в попытке защититься.
Она проигнорировала мой выпад, над её головой сгущались густые тучи негодования. Глаза широко распахнулись, не скрывая огня ярости, полыхающего внутри. И теперь мне точно не убежать от её праведного гнева и надоедливых нотаций.
— Может, пора уже повзрослеть? Сколько ещё ты будешь травить себя этим? Посмотри, на кого ты стал похож, — сыпала она вопросами как из рога изобилия, тыча в меня тонким пальчиком. — Тебе самому не стыдно? Или наркотики убили остатки мозга?
В уголках её глаз проступили слёзы, а саму её всю потряхивало от переполняющих эмоций. Юля сжимала и разжимала свободный кулак, ожидая от меня ответов. Но я просто смотрел ей в глаза и молчал, не зная, что ответить. Ведь она всё равно не поймёт.
Примечания авторов:
1) Кардан — двойная педаль для бас-барабана.
2) Блант — самокрутная сигарета из табачного листа для курения травы.
3) Кумар — концентрированные клубящиеся дымы, образованные в результате курения сигарет, наркотиков, кальяна и т. п.
Послание авторов:
Приветствуем вас, дорогие друзья! Если вы здесь, то это значит только одно — вам пришлось по вкусу наше творчество и вы продолжаете следить за историей Саши и Богдана. Хотим сразу предупредить, эта книга не будет простой. Возможно, что-то подвергнется вашему осуждению. Но герои проживают свою жизнь, и кто мы такие, чтобы им мешать :)
В любом случае, мы очень рады и крепко обнимаем каждого, кто поддерживает нас)
С любовью, Regina и Дарья
Глава 1.2. Богдан
Falling In Reverse — Drugs.