Выбрать главу

-Quase dezasseis,

-Acho que para um miúdo de dezasseis anos isso não é mau. Sabes que por tua causa eu e os meus amigos perdemos uma data de massa.

- Eu peço desculpa. Eu...

-Esquece. És um rapaz inteligente. Tens futuro, - Obrigado.

-Eu não vou dizer nada sobre o assunto, Tony, caso contrário os meus amigos cortam-te os tomates e obrigam-te a comê-los. Mas quero que me venhas ver na segunda feira. Nós os dois vamos trabalhar juntos, Uma semana depois, Tony Rizzoli estava a trabalhar para Lucky Luciano. Rizzoli começou como agente de apostas, e depois como cobrador. Era brilhante e rápido e com o tempo esforçou-se para ser o representante de Luciano. Quando Lucky Luciano foi preso, condenado e enviado para a prisão, Tony Rizzoli permaneceu na organização de Luciano. As Famílias estavam envolvidas no jogo, na usura, na prostituição e em tudo o mais que desse lucro ilegal. 0 tráfico de drogas era geralmente desaprovado, mas alguns dos membros insistiam em envolver-se, e as Famílias relutantemente davam-lhes autorização para organizar o tráfico de drogas sozinhos. A ideia tornou-se numa obsessão para Tony Rizzoli. Do que vira, as pessoas que andavam no tráfego de drogas estavam completamente desorganizadas. «Estava cada um a trabalhar para seu lado. Com o cérebro e o músculo certo por três...» Tomou a decisão. Tony Rizzoli não era homem para entrarem nada acidentalmente. Começou a ler tudo o que conseguia encontrar sobre heroína. Aheroína estava a tornar-se rapidamente na rainha dos narcóticos. A marijuana e a cocaína provocavam uma kida às nuvens», mas a heroína criava um estado de completa euforia, sem dor, sem problemas, sem cuidados. As pessoas escravizadas pela heroína estavam dispostas a vender tudo o que possuíssem, roubar qualquer coisa ao seu alcance, cometer qualquer crime. A heroína tornou-se a sua religião, a sua razão de ser. A Turquia era um dos principais cultivadores da papoila de que a heroína derivava. A Família tinha contactos na Turquia, de forma que Rizzoli teve uma conversa com Pete Luca, um dos cabos.

-Eu vou meter-me no negócio-disse Rizzoli. -Mas tudo o que eu fizer será pela Família. Quero que saibam isso.

-Tu és um bom rapaz, Tony.

-Eugostava de iràTurquia paraver como são as coisas. Pode tratar do caso?

0 velho hesitou,

-Vou entrarem contacto. Mas eles não são como nós, Tony, Eles não têm princípios. São animais. Se não confiarem em ti, matam-te. -Terei cuidado.

-Tem mesmo.

Duas semanas depois, Tony Rizzoli estava a caminho da Turquia. Viajou para Esmirna, Afyon e Eskisehir, as regiões onde as papoilas crescem, e no começo Rizzoli foi cumprimentado com grande desconfiança. Era um estranho, e os estranhos não são bem-vindos. -Nós vamos fazer muitos negócios juntos-disse Rizzoli. -Eu gostava de dar uma vista de olhos pelos campos de papoilas. Um encolher de ombros.

-Não sei nada de campos de papoilas. Você está a perder o seu tempo. Vá para casa.

Mas Rizzoli estava determinado. Fizeram-se meia dúzia de chamadas e trocaram-se telegramas em código. Por fim, em Kilis, na fronteira turco-síria, foi autorizado a assistir à colheita do ópio na quinta de Carella, um dos grandes proprietários de terras.

-Não percebo -disse Tony. -Como é que se pode obter ópio a partir de uma porcaria de uma flor?

Um cientista de casaco branco explicou-lhe.

-Hávários passos, senhor Rizzoli. Aheroína é sintetizada a partir do ópio, o qual é feito através do tratamento de morfina com ácido acético. Aheroína é derivada de uma classe particular de papoilas designada PapauerSomniferum, aflor do sono. A origem do ópio vem do grego opos, que significa suco,

- Percebi.

Durante o tempo da colheita, Tony foi convidado a visitar a propriedade principal de Carella. Cada membro da família de Carella estava munido de uma çizgi biçak, uma faca em forma de bistúri, destinada a fazer uma incisão perfeita na planta, Carella explicou:

-As papoilas têm de ser colhidas num período de vinte e quatro horas ou a planta está arruinada.

Havia nove membros na família e cada um trabalhava freneticamente para garantir a colheita a tempo. 0 ar estava cheio de fumos que provocavam sonolência.

Rizzoli sentiu-se grogue.

-Tenha cuidado-advertiu Carella. -Mantenha-se acordado. Se se deitar no campo, não voltará a levantar-se.

Asjanelas e asportas da casa da quintamantinham-sefirmemente fechadas durante o período de vinte e quatro horas da colheita. Depois da apanha das papoilas, Rizzoli viu a goma branca e pegajosa transformada a partir de uma base de morfina em heroína num <daboratório» nas colinas.

-Então, é assim, hein? Carella sacudiu a cabeça,

-Não, meu amigo. Isto é apenas o começo. Fazer a heroína é a parte mais fácil, A habilidade é transportá-la sem sermos apanhados.

Tony Rizzoli sentiu uma excitação crescer dentro de si. Era aqui que os seus conhecimentos iam sobrepor-se. Até agora, o negócio tinha sido dirigido por trapalhões. Agora ele ia mostrar-lhes como um profissional operava.

-Como é que movimenta o produto?

-Há muitas maneiras. Camião, autocarro, comboio, carro, mula, camelo...

-Camelo...?

-Costumávamos contrabandearheroína em latas dentro dabarriga dos camelos, até que os guardas começaram a usar detectores de metal. De forma que mudámos para sacos de borracha. No fim da viagem matamos os camelos. 0 problema é que por vezes os sacos rebentam no interior dos camelos, e os animais arrastam-se até à fronteira como se estivessem bêbados. Por isso os guardas descobriram. - Qual é a rota que usam?

-Por vezes, a heroína segue de Aleppo, Beirute e Istambul para Marselha. Às vezes as drogas vão de Istambul para a Grécia, depois para a Sicília através da Córsega e de Marrocos e cruzam o Atlântico.

- Agradeço a sua cooperação -disse Rizzoli. -Vou contar aos rapazes. Tenho mais um favor a pedir-lhe.

- Sim?

-Eu gostava de acompanhar o próximo envio. Houve uma longa pausa.

- Isso pode ser perigoso. - Eu arrisco.

Na tarde seguinte, Tony Rizzoli foi apresentado a um bandido enorme e corpulento, com um grandioso e gracioso bigode e um corpo que parecia um tanque.

- Este é o Mustafa de Afyon. Em turco, afyon significa ópio. 0 Mustafa é um dos nossos melhores contrabandistas.

-Uma pessoa tem de ser competente-disse Mustafa modestamente. -Há muitas perigos.

Tony Rizzoli deu um sorriso largo. -Mas vale a pena o risco, hein? Mustafa disse corn dignidade;

-Você está afalar de dinheiro. Para nós, o ópio é mais do que uma plantação de dinheiro. Há uma mística em relação a ele. É a única plantação que é mais do que apenas comida. A seiva branca da plan ta é um elixir dado por Deus que é um medicamento natural quando tomado em pequenas quantidades. Pode ser tomado, ou aplicado directamente sobre a pele e cura a maioria dos sofrimentos comuns, perturbaçôes no estômago, gripes, dores, sofrimento, distenções. Mas tem de ser cuidadoso. Se o tomar em grandes quantidades, não apenas irá perturbar os sentidos, como lhe roubará a sua potência sexual, e na Turquia poderá destruir tanto a dignidade de um homem como a impotência.

- Certo. Tem toda a razão.

A viagem desde Afyon teve início à meia-noite. Um grupo de fazendeiros, caminhando numa só fila por entre a noite escura, vieram encontrar-se com Mustafa. As mulas estavam carregadas com ópio, 350 quilos amarrados às costas de sete robustas mulas. 0 odor doce e pungente do ópio, como se de feno húmido se tratasse, pairava no ar por entre os homens. Havia uma dúzia de fazendeiros que tinham vindo tomar conta do ópio na transacção com Mustafa. Cada fazendeiro estava armado com uma espingarda.

-Temos de ser cuidadosos nos dias dehoje-disse Mustafa aRizzoli.-Temos aInterpol e muitas outras polícias à nossaprocura. Nos velhos tempos tinha mais piada. Costumávamos transportar ópio através de uma aldeia ou da cidade num caixão forrado em preto. Era uma visão generosa ver as pessoas e os polícias na rua tirarem os chapéus e a cumprimentarem em sinal de respeito quando um caixão de ópio passava por perto.