Выбрать главу

Лиззи лишь грустно смотрит ей вслед и понимает — подруга изменилась. Это один из тех моментов, когда человек теряется и, стараясь сделать себя лучше, преображается до неузнаваемости. И не всегда в лучшую сторону. Брюнетка усмехается и присаживается на край своей кровати. Алиса никогда уже не станет прежней, это уж точно.

В гостиной оказалось очень пусто и на удивление холодно. Камин давно потух, оставляя после себя едва уловимый запах дыма, диваны и кресла опустели, голоса стихли. Всё это выглядело настолько зловещим и мрачным, настолько мёртвым, что на миг девушка зажмурилась и сжала зубы, ухватившись за спинку одного из кресел, чтобы не упасть. Она сделала несколько неуверенных шагов, пройдя мимо одного из окон и заглянув в него. На неё смотрел практически ровный, бледный диск луны, зачаровывающий, из-за взгляда на который по телу пробегают мурашки.

Девушка садится на одно из кресел, откладывая в сторону чей-то забытый учебник по трансфигурации за первый курс, и запускает пальцы в волосы. Спать не хочется совсем, или она просто хочет так думать, а непрошеные мысли вновь лезут в голову. Она подтягивает ноги к себе и обнимает колени руками, положив на них голову. Спать всё-таки хочется, но вот мысли в голове не дают покоя. Алиса зевает и прикрывает глаза, но во сне видит совсем не Джеймса или Луи. Она видит шоколадные кудри Лиззи, голубые глаза Розы, горящие огнём рыжие волосы, и, словно в отдалении, слышит тихие мотивы ненавязчивых мелодий.

Алиса всё-таки засыпает, но голову от чего-то не покидает мысль о том, что она потеряла самых лучших людей в своей жизни.

***

Лили переворачивает шуршащую страницу и откидывается назад, упираясь спиной в прохладное стекло. Чтение поглощает её полностью, заставляя потеряться в реальном мире, смешав его с тем, что происходит на страницах книги. А у Бетти Купер, как оказалось, не такой уж плохой вкус в чтении. Поттер подгибает под себя правую ногу и, найдя на ощупь яблоко, старается удобнее устроиться на подоконнике. Девушка не замечает вокруг себя никого и ничего. Игнорирует пролетевшую мимо, но поздоровавшуюся с ней Роксану, не замечает Алису, которая вместо привычной улыбки и объятий с подругами только слегка хмурится и подходит к компании Луи, и пугливо вздрагивает, когда стоящий довольно долгое время рядом Хьюго тихонько кашляет, чтобы привлечь внимание Лили.

— Ты так и собираешься сидеть здесь весь день? — мальчик зевает и потирает всё ещё сонные глаза — у нас же сейчас заклинания. Лили!

Девочка лишь дергает головой и прикладывает палец к губам, как делают в библиотеке, а после недолгого молчания шипит:

— Не мешай, всего пару страниц осталось.

— Около сорока. Тебе осталось дочитать ещё около сорока страниц, Лили — Уизли закатывает глаза и усаживается рядом с сестрой на подоконнике, ожидая от неё хоть какого-нибудь ответа. Но Лили молчит, продолжая бегать глазами по строчкам — точнее, так ты говорила три главы назад.

Хьюго слегка наклоняет голову, стараясь заглянуть сестре в глаза, но у него ничего не получается, поэтому он, недовольно цокнув языком, захлопывает книгу Лили и спрыгивает с подоконника.

— Прекрати вести себя как маленький! — Поттер недовольно хмурится, но книгу убирает в свою сумку и спрыгивает с подоконника следом, направляясь за Уизли прямиком к кабинету заклинаний.

Мальчик на её недовольное заявление только молчит, делая вид, что стены замка в этот момент кажутся ему ужасно интересными. Они идут в тишине, которая тонет в шуме школьного коридора. Над головой Лили пролетает небольшой бумажный журавлик, который уже через несколько секунд приземляется в руки какой-то милой девочке с Пуффендуя.

— Я хотел сегодня в библиотеку сходить и по Коридору Славы пройтись. Составишь мне компанию? — Хьюго наконец-то поднимает на Лили глаза и смотрит на неё с такой надеждой, словно от её ответа зависит его жизнь.

— Зачем?

— Я хочу закончить свой доклад по истории магии. Я знаю, Вторую Волшебную войну мы ещё не проходили, но ты всегда интересовалась ей, поэтому я подумал, что тебе было бы интересно мне помочь, — мальчик произнёс всё на одном дыхании, а потом снова заглянул Лили в глаза, но девочка лишь покачала головой:

— Извини, не могу. Я обещала Бет, что встречусь с ней после занятий и принесу ей книжки, которые уже дочитала. И возьму несколько новых. Ты себе не представляешь, какая у неё большая библиотека магловской литературы, просто дух захватывает!

Лили начала что-то восторженно щебетать, воодушевленно взмахивая руками, но Хьюго её уже не слушал. Он лишь бросил едва слышное «понятно» и скрылся в толпе других учеников. Его отсутствие Лили заметила не сразу. Девочка тут же замолчала и остановилась, несколько раз покружившись на месте, стараясь глазами найти Хьюго в толпе. Но Уизли уже окончательно пропал из виду.

Мальчишка шел по коридору огромными шагами, прекрасно понимая, что они с Лили всё равно встретятся на занятии, но почему-то хотелось как можно скорее исчезнуть из её общества, не появляясь там как можно дольше, и не мешать дружить с Бетти Купер. Хью понимал, что с его стороны это уж слишком эгоистично, лишать Лили единственной подруги, но почему-то при любом упоминании Пуффендуйки-пятикурсницы настроение тут же резко пропадало, а самому мальчику становилось тошно от самого себя. Уизли никогда не считал себя обидчивым или ревнивым, но при мысли о том, что теперь с Бетти Купер Лили проводит больше времени, чем с ним, ему становилось не по себе. Может, они с Лили просто переросли свою дружбу и стоит уже просто разойтись?

Он петлял по извилистым коридорам, упорно смотря себе под ноги, пока в его грудь не врезалась какая-то девчонка. Хьюго поднял голову и успел схватить её за руку, предостерегая от падения, а потом заглянул в голубые глаза и просиял — перед ним стояла Эллисон.

— Привет, Хью, — робко начала девочка, заправив за ухо выбившуюся прядь волос.

Он лишь улыбнулся ещё шире и с огромным нежеланием отпустил её руку, но ничего не сказал. Только глуповато кивнул головой, сам толком не понимая, здоровается он этим жестом, или подтверждает сказанные только что слова.

— Ты ведь прекрасно разбираешься в нумерологии, — Эллисон отвела взгляд на носки своих ботинок, а потом снова посмотрела мальчишке в глаза. Да посмотрела так, что у него по спине пробежались тысячи мурашек, — И я хотела спросить… не мог бы ты помочь мне разобраться в одной теме? Просто у нас скоро тест, и я…

— Конечно, Элли, — Уизли тепло улыбнулся и убрал руки в карманы своей мантии, чтобы не взять девчонку за руку. Мрачные мысли об отдаляющейся с Лили дружбе отошли на второй план, и всю его голову заполнила милая Эллисон, которая стояла сейчас прямо перед ним и смотрела прямо в душу своими большими глазами, — Мне не сложно, ты ведь знаешь.

— Ты просто чудо, Хьюго Уизли! — Девочка радостно засмеялась и схватила его под руку, — у тебя ведь тоже сейчас заклинания?

Мальчик утвердительно кивнул, и они вместе направились в сторону кабинета. Почти всю дорогу они шли молча, но Эллисон, в отличие от самого Хьюго, не считала эту тишину неловкой. Девочка по-прежнему держала его за руку и иногда говорила какие-нибудь короткие, незначительные предложения. Всё это было лёгким и ненавязчивым, словно разговор о погоде.

Хью чувствовал себя рядом с ней хорошо, спокойно, словно она не девчонка, по которой он с самого лета с ума сходил, а просто хорошая подруга. В кабинет они зашли вместе, держась за руки, и сели за одну парту. И в этот момент, последнее, что волновало Хьюго — обиженный, недоверчивый взгляд Лили Поттер, которая сидела за второй партой.

***

Роза откладывает перо в сторону и устало трёт виски. Всё, что говорит профессор Долгопупс, сливается в единый неразборчивый шум, от которого становится только хуже. С самого утра у девушки нещадно болит и кружится голова, словно она вот-вот потеряет сознание. Может, тебе просто тошно от самой себя, Роза? Огромным усилием воли они поднимает руку и старается сфокусировать взгляд на профессоре.

— Профессор Долгопупс, могу ли я выйти? — вид у неё жалкий, никчемный, словно она не спала несколько ночей подряд, рыдая в подушку.