Выбрать главу

— Знаешь, Скорп, я кажется придумал, как подлить это варево умнице-Уизли. На днях приезжает Виктуар и в честь этого все мы соберемся вместе, на Гриммо 12. Думаю, если учесть, что Долгопупс и Джордан, с вероятностью сто десять процентов из ста, точно будут там, я могу пригласить тебя с собой.

Малфой перевел на друга непонимающий взгляд, до него не сразу дошел смысл сказанных Поттером слов.

— Тебя сразу расстроить? — Адель снова оторвалась от котла и посмотрела на Поттера темными глазами — Мне придется идти с вами. Чтобы это зелье подействовало, его нужно подлить в определенное время, в определенной пропорции. Состав у него такой. Не думаю, что у вас это получится. Придется тебе терпеть меня, Поттер. Или ваш план обречен на провал. Отравите бедную девочку, чего стоит, заподозрят ведь вас. Тем более, спрятаться среди львят и орлят намного проще, когда змеёнышей больше. Кстати, разве твоя кузина не вышла замуж, Поттер? Тогда там будет еще и барсучок, разве нет? — Дели победно ухмыльнулась, а потом начала и тихо посмеиваться. Эта тирада стоила удивленного, побелевшего лица Поттера, определенно стоила.

Скорпиус лишь приподнял бровь, но, спустя пару секунд молчания, утвердительно кивнул, словно только что дал девушке разрешение на поход с ними. Как будто она его спрашивала об этом! Где-то на кресле недовольно застонал Альбус. Слизеринка лишь фыркнула; терпеть его не может, вот пусть только появится в Хогвартсе, обязательно отравит его на зельеварении.

Часы пробили полдень, нарушив своим звоном тишину мрачного особняка.

***

Настенные часы вот-вот пробьют два.

Тик-так, тик-так.

А Лили уже целую лекцию прочитали о том, как именно надо себя вести, чтобы расположить людей к себе. Конечно, чередуясь с рассказами о том, какая Эллисон замечательная. Всё-таки влюбленные мальчишки — существа помешанные. Неужели Джеймс станет таким же идиотом, если влюбится по-настоящему? Где он кстати? Лили не видела его со вчерашнего утра. Неужели не ночевал дома? Тогда где? Хотя, сам справится, не маленький.

Каждый обитатель дома на Гриммо 12, да и любой член семьи Поттер-Уизли в принципе, прекрасно знал, что Джеймсу хорошо где угодно, только не дома. И мистер, и миссис Поттер уже привыкли к тому, что их старший сын постоянно гуляет, целыми сутками не появляясь дома. у Джинни просто не получалось его контролировать, и, когда Джеймсу исполнилось пятнадцать, она сдалась. Джеймс был волен гулять где угодно, и сколько угодно, лишь бы был жив, и об учёбе не забывал.

Надо сказать, когда Лили приехала к Хью, она не услышала голос своего старшего брата из-за закрытой двери кузины.

А часы все идут.

Тик-так, тик-так.

А Лили второй день учится быть дружелюбной и открытой с чужими. И зачем ей это надо? Ах, да, ради брата. И чтобы не быть одинокой. Ведь только вчера на этом самом месте она устроила целую истерику и рыданиями и причитаниями, что никому не нужна. Кто бы мог подумать, что она на все готова ради младшего Уизли?

А план был до предельного прост: Лили нужно было — всего-то! — подружиться с Эллисон Квин и разузнать, что она думает о Хьюго. А еще лучше, как подруге, ненавязчиво предложить его кандидатуру в качестве парня.

Тик-так, тик-так.

На стол становится пустая чашка из-под цитрусового чая. Уже пятая по счету. Всё-таки Хью прав, в какой-то степени она наркоманка. Барабанит пальцами по столу, уже сил нет закатывать глаза. Нервы вот-вот сдадут, а разочаровать брата не хочется. Хьюго всё говорит, говорит и говорит, а Лили всё слушает, слушает и слушает, и учится дышать, а не задыхаться.

Тик-так, тик-так.

— Я не могу, Хью! — прерывает его монолог жалостным воплем, почти криком о помощи — Не могу… Прости… Я пыталась, правда! — вскакивает с кровати, задевая одну из кружек и вылетает из комнаты, попросту не замечая этого. Кружка падает на пол, разбиваясь на мелкие кусочки. Хьюго тоже этого не замечает; замолкает и медленно присаживается на край кровати. Взгляд у него пустой, стеклянный, безжизненный, в душе образуется какая-то пустота вперемешку с обидой, и он не знает, что это такое, и откуда это взялось. Лили ушла, он не будет её останавливать.

А часы все идут.

Тик-так, тик-так.

Лили шмыгает носом и громко хлопает дверью. На вопросы Алисы и Розы, сидящих внизу не отвечает, стараясь избегать даже взгляда девушек, будто по глазам прочесть смогут. А, вот и Джеймс нашелся! Он замечает сестру, и его взгляд становится обеспокоенным, внимательным, и он вот-вот подскочит с места, и подбежит к ней, но сейчас Лили не до него, а то обязательно бы прочла брату нотацию. С удовольствием пожаловалась бы им всем, но прекрасно понимает, у каждого из них своих проблем полно, чего стоит одна Алиса. Зачем же тогда навязываться?

На выходе из дома сталкивается с кем-то. Поднимает глаза и на душе становится немного легче, когда она видит пред собой улыбчивую Элизабет.

— Они в доме, Лиззи, заходи — старается, чтобы голос не дрожал, получается вроде сносно.

— Да, конечно. Слушай, Лили, я… в общем… Извини, я запоздала с этим… мне… меня попросили тебе кое-что передать. Сказали, ты будешь рада. Извини, конечно, что поздно, но…

Гриффиндорка начинает спешно копаться в своей сумке и достает оттуда маленький конвертик. Письмо.

— Спасибо, Лиз.

Лили пытается улыбнуться и, даже не попрощавшись с Джордан, медленно плетется на Гриммо 12. Придя, сухо здоровается с отцом и уверяет маму, что все в порядке. Мимоходом сообщает, что Джеймс у Уизли, чтобы родители не беспокоились. Даже не заглянув на кухню, не смотря на то, что отец о чём-то говорил ей вслед, поднимается в свою комнату и только там вспоминает о конверте. Берет его в руки; точно письмо. Вся печаль и тоска тут же уходят, когда на этом самом конверте, аккуратным, почти каллиграфическим почерком, выведено такое родное:

«Моему Солнышку»

Лили улыбается так, словно не верит своему счастью и, не медля ни секунды, раскрывает письмо.

«Здравствуй, Лили, mon rayon de soleil [мой лучик солнца]! Как ты уже догадалась, мы возвращаемся домой. Я не буду описывать наш медовый месяц здесь, хотя он был le plus inoubliable [самый незабываемый] в моей жизни. Я расскажу тебе все при встрече, хорошо? Мы безумно соскучились по вам, по вам всем. Особенно Тед. Это еще одна из причин вернуться как можно скорее.

Не унывай без нас, обещаешь? Мы скоро будем. И, прошу, предупреди о нашем приезде дядю Гарри и тётю Джинни.

T’aime [люблю тебя], Виктуар Уизли Люпин.»

В конце этого маленького, солнечного послания, Лили не могла сдерживать искреннего смеха. Ведь в самом-самом конце, корявеньким, безусловно тедовским почерком было написано:

«Передай Джиму, что если он брал мою гоночную метлу — я его убью. А я ведь узнаю! T.L.»

Вся печаль и тоска тут же ушли, будто их и не было вовсе, вместо них появилась какая-то легкость, словно одним своим письмом Виктуар решила все проблемы. Лили всегда хорошо ладила с Вик. Именно с ней становилось хорошо и легко, словно девушка с рождения не Вэйлой была, а прирождённым психологом. Запомните, если у вас всё плохо — поговорите с Мари-Виктуар Уизли, и, если всё станет не отлично, то точно более-менее хорошо.

— Мам! Пап! Вик и Тедди возвращаются! — слетает с лестницы, чуть не упав на предпоследней ступеньке, и забегает на кухню. — Вы уже слы… — слова застревают в горле.

— Я думала, Элизабет доставит тебе это письмо быстрее. Или ты только сейчас открыла его?

Лили замирает, словно прямо перед ней стоит один из хогвартских призраков. Хотя, перед ней всего лишь молодая миссис Люпин; такая же улыбчивая, красивая, счастливая. Девочка приходит в себя лишь когда из-за угла выскакивает Тед и набрасывается на неё с крепкими медвежьими объятиями.

Только сейчас Лили Луна Поттер понимает, как ей их не хватало! В этот момент Хьюго Уизли исчезает из её головы, и она заполняется тёплой любовью к Виктуар и Тедди, которых она не видела так давно. Неужели всё-таки любовь не только для детей?

***

Наконец-то дописав свою новую песню, Элизабет может выдохнуть свободно и снова открыть окошко своей мастерской-студии-сарая, впуская туда свежий воздух. Летнее солнышко щекочет её лицо, а прохладный ветерок трепет тёмные кудряшки. Именно это и можно назвать идиллией. Она так и делает.