- Здравствуйте, мое почтение великому и знатному роду Вельзевул, - Ундина сделала изящное па.
- Дядюшка Дриад, - молодой человек склонил голову в поклоне, - как ваша дочь Катерина? Уже, надеюсь, в полном здравии? До меня дошел слух, что бедняжка упала с гигантского вепря. Я был опечален этим известием.
- Благодарю, сударь, она идет на поправку, - мужчина не удостоил Димитрия даже взглядом.
- Аластор, как я рад тебя видеть, - парень уже переключил свое внимание на другого главу.
- Я тоже рад, Димитрий, - мужчина склонил полову в приветствии.
- Зачем вы пожаловали, причем не одни, а со своей свитой? - Димитрий уже отошел и присел в величественное кресло, интерес в его голосе так и прожигал четверку новоприбывших.
- Мы с приличным уловом, - встряла Винрир.
- Да? - скептично приподнял бровь парень.
- На этот раз четырнадцать, и почти у всех есть способности, - и только когда Винрир договорила эту фразу, Димитрий взглянул на столпившихся детей.
К нему тут же подошла женщина в возрасте за сорок и протянула листок бумаги.
- Я буду читать ваши имена, а вы должны будете выходить на середину и отвечать на мои вопросы. Всем все ясно?
- Да, - пронесся робкий шепот по кучке детишек.
- Лика, - услышав свое имя, девочка вышла из толпы, - ты видишь будущее?
- Да, - почти неслышно, подобно дуновению ветерка, ответила она.
- Войска, - таков был вердикт аристократа.
Лика отошла к мужчине с землистым лицом, который хищно улыбнулся при виде маленькой трясущейся девочки.
- Сердар, - паренек вышел, - войска.
Он отошел к Лике и ободряюще приобнял ее.
- Элисон, бордель, - и рыжеватая девочка отошла к Винрир.
- Астар, бумажная работа, - черноволосый озорной паренек отошел к Аластору.
- Эмили, Амадей, Амос, Мина и Мики, Рокас - в войска, - и вся эта толпа подошла к Дриаду.
- Ариадна, бумажная работа, - курносая хорошенькая брюнеточка чуть ли не бегом подбежала к Аластору.
Нерешенных осталось только двое: Диана и Изза. Девочки взялись за руки.
- Изза, - прозвучал голос Димитрия как-то равнодушно, - твоя сила?
- У нее ее нет, - захотела ответить за девочку Велиар.
Вдруг Изза покачала головой в знак несогласия.
- Так что ты умеешь? - уже с интересом спросил парень.
Малышка попыталась ответить жестами. Она указала на свой рот и уши и скрестила руки в виде запрета: она была глухонемой. Затем Изза тронула пальцами свою голову. И вдруг зал потряс громкий смех.
- Ты читаешь мысли, - сказал для всех вслух Димитрий. Он больше не произнес ни звука, и девочка направилась к Ундине.
Диа посмотрела по сторонам и поняла, что осталась одна. Не дожидаясь того момента, когда произнесут ее имя, она отошла туда же, куда все дети отходили до нее.
По глазам было видно, что решение аристократ уже принял.
- Диана, Диана, что же ты натворила у себя в деревне, - он притворно покачал головой. - Убила столько человек.
- Они сами виноваты, - не дождавшись разрешения говорить, ответила девочка. Эти слова были настолько резки, что ударили по ушам, как звук сильной пощечины.
- Дерзкая ты. И сильная. Ты мне нравишься. Ты остаешься при мне в качестве моей личной горничной, - ропот, шепот недоверия пронесся среди присутствующих.
- Я так и знала, что ты ее захочешь, - захлопала в ладошки Венрир.
- Все, - будничным тоном произнес Димитрий, - все свободны.
4 глава.
Тремя неделями позже.
- Девушка учится с неимоверной скоростью, - не веря собственным словам говорила женщина в возрасте. Она была служанкой в этом доме последние тридцать лет, и к ее мнению обитатели этого дома старались прислушиваться.
- Это хорошо, Гризельда, - ответил Димитрий, сидевший в большом уютном кресле из дуба и парчи и попивавший белый чай. - Значит, она почти готова к посвящению.
- Да, Господин, - ответила служанка.
- С завтрашнего дня все обязанности, связанные с присмотром за моими потребностями, будет выполнять она.
- Но...
- Никаких "но", как я сказал, так и будет. И вот еще что, Гризельда. Я хочу видеть на ней минимум одежды.
- Да, господин. Спокойной ночи.
- Я жду Лилиан завтра утром.
- Ее же зовут Диана, - удивленно сказала женщина.