И даже если для нынешнего мероприятия её наряд недостаточно дружелюбен к понятиям и порядкам, заведённым в бомонде, это ещё не значит, что она чем-то хуже или ущербнее. Да и сама Тэсс далеко не та, которая будет «лезть в глаза» и из кожи вон, чтобы понравиться и обозначить высоту своей ступеньки социальной лестницы, как существенно выше уровня Мирового океана, но тем не менее её зовут Констанция Полл, она работает в больнице врачом-гинекологом и собирается и дальше повышать свою квалификацию. У Андрея Дексена всё настоящее и добротное. Подделок он не признаёт. И Тэсс в очередной раз хотелось бы это подтвердить.
Нет, конечно же, и у неё самой тоже имелся повод хорошенько попраздновать — она, мягко говоря, была рада тому, что Андрей купил «Джо-Мэри» у Рэдгрейва. А если точнее, то просто счастлива. Но ей не нужны компании и публика, чтобы выказать ему это. Она легко могла бы поделиться с ним своим счастьем и без посторонних. И даже с большим удовольствием. Да вот хотя бы после вчерашнего чтения вслух и приступила бы, если бы так позорно не вырубилась.
Отношения с самим Андрей у них сейчас установились в той самой благостной, волшебной, сказочной точке, когда не хочется никаких и ничьих компаний, тусовок, массовок, присутствия, свидетельства и всего прочего остального мира. Хочется только друг друга. Поэтому публика, обещавшая собраться на новоселье, казалась Тэсс чуждой и даже слегка враждебной. И уж абсолютно лишней. К тому же, на этот раз к априорному ожиданию по поводу эмоциональной окраски приёмов и торжеств, присоединялась боязнь нарваться на антипатию со стороны клана фон Дорфф, ведь в их глазах, скорее всего, именно она, как истинно роковая женщина, сломала идеальный брак четы Дексен. Будь воля Тэсс, она бы откладывала эту, обещающую стать эпохальной, встречу как можно дальше от Рождества Христова и как можно ближе к Концу Света. А ещё лучше — на после него. Однако же, девушка понимала, что это часть мира Андрея и здесь уже всё серьёзно, и если она хочет быть рядом, ей придётся всё это принять — сейчас или потом — и иногда сделать так, как надо её мужчине и всё. Это именно тот самый случай, когда пришло время без вопросов и капризов просто пойти навстречу.
На территорию усадьбы их пропустил весьма официального вида молодой человек в костюме, с биркой на груди и планшетом в руках. Направляясь дальше по дороге, сплошь уставленной машинами гостей, Тэсс с Дэни в открытые окна такси услышали музыку, доносившуюся со двора, и даже успели поспорить: это «Чёрные клавиши» или «Арктические Мартышки».
После того как брат умчался к вращателям огня, первое, на что обратила внимание сестра, оставшись одна, так это буквы. Огромные буквы как попало расклеенные на природном камне двора под ногами присутствующих. Она не сразу смогла их собрать в осмысленную фразу, но когда ей это удалось, у неё получилось что-то наподобие: «Welcome away».
«Хм, — скривилась Тэсс, — «Добро пожаловать отсюда» — мистер Дексен не изменяет себе. — Девушка огляделась поверху: ни единого праздничного шарика, ни одного прикреплённого цветочка, никаких растяжек с весёленькими буквами и даже намёка на какое бы то ни было украшение лентами или игрушками — ничего. Только лишь торжество аскетизма и инженерии. — Я так и знала, что он устроит у себя чёрт знает что», — умилилась она предпочтениям своего мужчины и одобрила его выбор.
А вот вкусы остальной тусовки в её глазах оставляли желать лучшего. Увы и ах. Как и ожидала Констанция, здешняя публика, всё-таки не избалованная светскими мероприятиями, не упустила шанс прогулять свои наряды и, так сказать, померяться брендами и свериться Домами Мод. Влажный сонный воздух над усадьбой полнился запахами лака для волос, парфюма, пудры, косметики и нового текстиля. Девушка оглядела присутствующих на переднем дворе. Возле механизма с шариками собралась небольшая толпа, где сразу же бросался в глаза наряд дамы в лиловом с какими-то аляпистыми лентами по длинному подолу платья.
«Тафта», — вспомнила мисс Полл название материала.
Рядом с гаражами стояли и довольно басисто смеялись две женщины возраста «за тридцать». Одна из них — та, что на высоких толстых зеркальных каблуках, облачилась в брючный костюм сочной ультрамариновой расцветки. На её фигуре, и без того ослепительная текстура материала заиграла какими-то особыми, глубокими оттенками и ослепляла совершенно беспощадно, потому как толстыми там были не только каблуки.
«Для неё это секрет? Мне бы её самооценку, — поворчала про себя мисс Полл. Но быстро смягчилась. — Ну и причёсочку». — Ей понравилась укладка этой женщины на манер ассиметричного боба и неплохо обработанные кератином, ухоженные волосы цвета тёмной ржавчины.