Выбрать главу

Тэсс хотела сказать, что не умеет, но очень скованно себя чувствовала для таких шуток.

— Умею.

— Ну, тогда отправьте мне эсэмэс, пожалуйста. Я в самолёте линзы снял, и вот долетел, а они, кажется, где-то сошли по дороге. Их нет. — В шутливой манере хлопнул мужчина по карманам плаща.

Не переставая улыбаться, девушка протянула руку.

— Давайте.

— Какая у вас красивая форма. — Джентльмен полез во внутренний карман плаща.

— Что, простите? — нахмурилась она.

— Я говорю: форма на Вас очень красивая. Весь обслуживающий персонал так одет? — он кивнул подбородком на её кардиган и говорил при этом с благожелательным любопытством. Никакого намёка на шутку или подвох.

«Я убью этого Дексена, — тут же разозлилась девушка, беря айфониз рук гостя. — «Такой, какой нравишься мне и только мне», — мысленно передразнила она хозяина «Джо-Мэри». — Вот доказывай теперь, что ты не крякаешь».

Но с джентльменом осталась вежливой.

— Я администратор. Поэтому должна выглядеть выигрышно. Сейчас я — лицо праздника и его витрина.

— Оу, вот оно что, — с готовностью и согласием закивал гость. — Да-да, понимаю. А эти пионы в ваших волосах тоже для … витрины?

— Да. — Тэсс сделала позу ожидания, как бы показывая, что ждёт текст. — И это астры.

— А где же ваша бирка?

— М-м-м, — скосила она глаза на то место, где обычно висит её бирка с именем доктора-гинеколога Констанции Полл. — Она сломалась.

— М-да, жаль. Ну, так вот, — почесал подбородок большим пальцем мужчина и ткнул указательным в экран аппарата. — Пишите: Вермонт, точка, округ Гранд-Айл, точка, район Албург точка, две тысячи по пятьсот запятая, четыре тысячи по четыреста, точка, срок, тире, вчера, точка, два дня буду занят, точка. Всё. — Затем он окинул взглядом двор, опять прищурившись и вглядываясь в лужайку с левой стороны дома. — Интересно, этот придурок уже здесь? — негромко пробубнил мужчина себе под нос.

Но Тэсс всё равно расслышала.

— Придурок? Да, он здесь! — тут же с готовностью выпалила она, обрадовавшись хоть какому-то знакомому имени.

Человек напротив замер и с сосредоточенным вниманием уставился на свою помощницу.

— Вы знаете эту глухонемую зверюгу? — в его взгляде появилась нешуточная порция любования.

Девушка затопталась на месте и виновато зашаркала ножкой по натуральному камню.

— Т-т-да, — буркнула она.

— И откуда же? Написали? — кивнул он подбородком на айфон.

— Видела его здесь, в усадьбе, — девушка углубилась в текст. — Написала, — подняла она голову.

— Отправляйте на имя Райана Лонга.

Мисс Полл принялась листать контакты.

— Готово, — протянула она телефонгостю. Человек в плаще смотрел на неё всё с тем же неизменным прищуром. Видимо, он был изрядно близорук.

— Спасибо. Я понял: я ошибся. Вы никакой не администратор, а такой же гость, как и я.

Тэсс показательно-смущенно сделала губки бантиком.

— Я себя выдала, когда вспомнила Придурка, да?

— Нет, когда сказала про сломанную бирку. У Андрея бирки не ломаются.

«Вот как?» — для мисс Полл это прозвучало почти как вызов.

— Ты здесь одна?

«Ну и что мне прикажите ему на это отвечать?»

— Я приехала с братом.

«Да. Вот так. Вот так будет нормально — и не враки, но и не полная правда».

— Оу, ну тогда мы просто обязаны познакомиться! — подскочил мужчина и округлил свои и без того большие глаза. — Итак, меня зовут Берч фон Дорфф, я дядя Андрея Дексена. А как зовут Вас, милая леди?

Тэсс сначала застыла, а потом так же, не шевелясь, зажала губы меж зубов.

«Ну, что же, кажется, начинается».

— Констанция Полл, но все зовут меня просто Тэсс.

Мужчина умилительно улыбнулся.

— Мне очень приятно, Тэсс.

— Взаимно, мистер Дорфф.

— Зови меня Берч. Если ты видела здесь Придурка, то, наверное, уже знаешь и усадьбу.

— Так … самую малость.

— Тогда у меня к тебе ещё одна просьба: познакомь меня с этим … — он посмотрел на установку с шариками как на нечто странное и то, что ему не понравилось, — местечком. Уверен, хозяину сейчас и без дяди есть с кем пообщаться.

Тэсс не верила своим ушам, но всё равно ей казалось, что мужчина своим скептицизмом и ироничностью пытается произвести на неё впечатление.

«Да он клеится ко мне! — В Берче явно угадывалась привычка к заигрываниям и кокетству. — Он ловелас! — Но Тэсс всё равно было приятно. Как-то не получалось у неё злиться на этого обаятельного человека.