Выбрать главу

— Да, — не сводя с него влюблённого, ласкающего, радостного взгляда, как болванчик кивнула Тэсс и перевела глаза на мистера Дорффа. У того немного отвисла нижняя челюсть, и приоткрылся рот. Почувствовав, что трубка вот-вот вывалится, мужчина придержал её.

— Как долетел? — всё-таки протянул дяде руку племянник, не отпуская девушку из объятий.

— Нормально, — тот ответил на рукопожатие укушенной ладонью.

Пожимая её, Андрей заметил опухоль.

— Что это с тобой?

— Сосисочная болезнь, — скривился Берч и посмотрел на Тэсс уже абсолютно другим взглядом и с выражением лица ещё не знакомой ей направленности. Бабник и ловелас испарился, и на его месте материализовался некто, с кем мисс Полл, судя по всему, ещё неминуемо предстоит познакомиться.

— Ну, ты хоть всё там осмотрел? Будешь заказывать калькуляцию или бизнес-план? — продолжил мистер Дексен.

— Нет, — медленно покачал головой его дядя, и Тэсс увидела перед собой уже третьего Берча. Но в нём с облегчением безошибочно узнала делового человека и бизнесмена.

Андрей молчал, видимо не желая произносить лишних слов.

— Там обещали это всё пустить под разнарядку, а не по тендрам. Поэтому … — мистер Дорфф махнул рукой.

Племянник прищурился, потом кивнул.

— Вы уже познакомились? — показал он рукой гостям друг на друга.

— Да, — опять как болванчик кивнула Тэсс и наконец-то опомнившись, отдала Берчу спички. Несмотря на вроде бы спокойную и даже в какой-то степени семейную обстановку, она чувствовала, что Андрей напряжён. И довольно сильно. Она всегда его чувствовала.

— На всякий случай скажу, что это мой дядя Берч фон Дорфф, — повернулся Андрей к Тэсс, указывая ладонью на своего гостя. — А это моя девушка Констанция Полл, — развернулся он к дяде.

Неожиданно Берч посмотрел на своего гида с нескрываемой неприязнью. Не успела она заволноваться, как он перевёл взгляд на племянника и посмотрел на него ещё более недовольно.

— Ты как всегда … прямых путей не признаёшь, — почти процедил он сквозь зубы как злобный дед.

— Что-то не так? — Андрей сильнее прижал к себе свою девушку.

От этой картины, Берч, кажется, сделался ещё злее и даже отвернулся.

— Потом поговорим, — бросил он через плечо, взял в рот трубку, в руку — дипломат и сам первый двинулся назад к дому, окутывая себя клубами табачного дыма.

Тэсс подалась вперёд, вслед за ним, но Андрей остановил её рукой, удерживая на месте.

— Не спеши. — И не теряя ни секунды, впился девушке в губы. Всё случилось неожиданно, она была действительно не готова и выбита из колеи последними событиями, её мысли сейчас витали в теме дяди и племянника, но сразу же потянулась и обвилась руками вокруг его шеи.

«Господи», — единственное слово, которое она смогла выдать из всего своего словарного запаса даже про себя. На мгновение перестала существовать она, Тэсс, Андрей, время, Мэн, озеро за её спиной, Берч впереди на дорожке, понятия, правила, мысли, медицина, мама и жизнь в целом.

Его губы были собственнические, нежные, заботливые, любящие, жаждущие, сексуальные и любимые. Берущие и дающие. Девушка почувствовал его вкус у себя во рту — смесь сигарет с лёгким привкусом алкоголя и его личным оттенком. Пахло от Андрея неизменно божественно: этот странный запах парфюма, всё тех же сигарет и ЕГО запах.

— Бе-е-ерч! — Услышали они истошный, почти дикий окрик и, дёрнувшись, отскочили друг от друга. Парочка повернула головы на голос и увидели всё так же удаляющегося мистера Дорффа, навстречу которому со всех ног даже не бежала, а неслась сломя голову сестра Джо. Она врезалась в дядю и обняла его чуть повыше пояса, уткнувшись лицом ему в грудь.

— Господи, я с ней поседею раньше времени, — раздражённо скривился Андрей и, взяв за руку Тэсс как малое дитя, повёл за собой словно нашкодившего ребёнка, который теперь наказан и его больше не собираются отпускать от себя во избежание новых «подвигов».

«Приклеился», — полная счастьем по макушку, промурлыкала про себя Тэсс. От удовольствия и расслабленности она еле шевелила ногами. Но покрепче вцепиться в руку Андрея силы в себе всё-таки нашла.

— А ты видел, как она работает? — разобрала она слова Джокасты к дяде, по мере приближения к ним.

— Нет. — Берч стоял спиной, поэтому выражение его лица видно не было.

— Значит, мы вместе посмотрим? — задрала на него голову племянница, всё ещё не отрываясь от мужчины.