Выбрать главу

Две пары голубых глаз заблестели в ответ на мой озорной намёк.

— Мы всегда заботимся о наших девочках, — говорит Скотт. — Если тебе не весело, то и мы вряд ли сможем повеселиться.

— И чем веселее ты будешь проводить время, тем приятнее это будет для всех участников, — улыбается Майк, демонстрируя идеальные зубы.

Я киваю. Не могу припомнить, чтобы у меня когда-либо был партнер, который бы так сильно заботился о том, что я чувствую. Большинство парней, с которыми я была, просто хотели как можно быстрее отделаться. Неважно, кончила ли я, но очевидно, что Скотт и Майк совсем не такие.

— Ты что, покраснела? — Скотт дразнит меня.

Мои руки взлетают к щекам, которые определённо тёплые.

— Очевидно, — признаю я под их смех. Я отрицательно качаю головой. — Простите, я просто немного смущена. Я никогда раньше не делала ничего подобного, никогда. Для меня это всё ещё дико.

— Не смущайся, — говорят Майк и Скотт одновременно. Они тут же переглядываются и ухмыляются.

— Мы оба чудесно провели время, — продолжает Майк. — Правда, Скотт?

— Верно, — говорит Скотт. — Нам понравилось быть с тобой. И, если не сказать больше, твои изгибы... — его взгляд опускается вниз, к моему декольте, а затем возвращается к моему лицу, когда он жадно облизывает губы. — Совершенно невероятно.

Моё лицо вспыхивает ещё сильнее. Я заставляю себя остановиться. Это невозможно.

— Но что произойдет теперь, когда вы мои профессора? — выпаливаю я, хотела сформулировать это более тонко. Однако моё беспокойство не проходит. Если они так здорово провели время со мной, значит ли это, что мы можем сделать это снова?

Майк и Скотт переглядываются. Пока Скотт делает глоток кофе, Майк говорит:

— Вообще-то, мы со Скоттом это обсуждали. Как мы уже говорили, для нас важнее всего, чтобы тебе было комфортно. Здесь всё под твоим контролем. Если ты хочешь бросить наши занятия и никогда больше нас не видеть, это совершенно нормально и вполне объяснимо. Мы, конечно, будем разочарованы, но это в твоих силах. Но если ты хочешь встретиться снова и продолжить то, что мы делали... — его глаза вспыхивают, а губы изгибаются в ухмылке. — Тогда мы согласны, Вайолет. С большим энтузиазмом поддерживаем. Но это зависит от тебя, красотка.

У меня перехватывает дыхание, и я делаю глоток латте, чтобы потянуть время. Я не могу поверить, что они действительно хотят снова меня видеть!

«Выкусите, мама и папа», — думаю я с некоторым торжеством. «Мне даже не нужно было худеть».

Но мои нервы всё ещё на пределе, и я не могу просто сказать «да», не подумав хорошенько. Я облизываю губы, прежде чем заговорить.

— Я хочу увидеть вас снова, — медленно произношу я, и они оба слегка наклоняются вперёд, словно желая продолжить с того места, на котором мы остановились. — Но мне бы хотелось немного подумать, потому что теперь вы мои преподаватели. Просто чтобы убедиться, что я не тороплюсь с выводами.

— Конечно, — отвечает Скотт, протягивая мне свою кружку. — Конечно, мы не против. Не торопись, дорогая. Приходи к нам, когда примешь окончательное решение. Мы никуда не торопимся.

В этот момент наша официантка возвращается, чтобы налить Майку кофе, и я лениво замечаю, что оба мужчины пьют чёрный кофе. Должно быть, это чисто академический прием.

— Итак... — я немного ёрзаю на своём месте. Я горю желанием продолжить разговор с ними, но не уверена, о чём пойдёт речь дальше. — Вы сказали, что вместе учились в аспирантуре?

— Конечно, учились, — подтверждает Майк. — В университете Арканзаса. Очевидно, мы оба изучали астрономию. Люди постоянно принимали нас за братьев, и то, что мы учились на отделениии, не помогало.

— Вам понравилось в Арканзасе? — с любопытством спрашиваю я. — Должно быть, он так отличается от Нью-Йорка.

Скотт кивает.

— Это действительно так, но мы наслаждались проведённым там временем. Здесь всё по-другому, а не хуже. Университет дал нам многое, в том числе академическую свободу, стипендии для проведения исследований, и возможность провести наш первый секс втроём, — говорит Скотт.

Я чуть не поперхнулась своим латте.

Ваш первый секс втроем? — с трудом выдавливаю я из себя.

Майк ухмыляется.

— Да, определённо. Как сказал Скотт, университет открыл для нас мир.

Я снова краснею, поднося кружку к лицу в тщетной попытке скрыть это. У меня есть вопрос, который я стесняюсь задать, но он будет преследовать меня вечно, если я его не озвучу.

— Вы двое, эм... — я перевожу взгляд с одного на другого. — Вы тоже друг другу нравитесь?

Они смотрят друг на друга и смеются.

— Нет, — отвечает Майк. — Вообще-то, мне не нравится, когда он ко мне прикасается.

Скотт только закатывает глаза.

— Какая киска. Но нет, мы не бисексуалы, — объясняет Скотт. — А если бы и были, я бы ни за что на свете не запал на этого клоуна. — Он толкает Майка локтем, и тот корчит гримасу. — Мы натуралы, но нам нравится делиться, вот и всё. Двое мужчин и одна женщина всегда доставляют ей больше удовольствия, и мы обнаруживаем, что у нас это получается.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь унять бабочек, внезапно запорхавших у меня в животе. Они определённо знали, как доставить мне удовольствие. Затем мужчины снова поворачиваются ко мне.

— Но почему ты до сих пор ни с кем не встречалась в Нью-Йоркском университете, Вайолет? — спрашивает Майк, беря меня за руку. — У такой сексуальной и умной девушки, как ты, парни должны выстраиваться в очередь у твоей двери.

Я смеюсь, снова краснею и качаю головой.

— Хотелось бы, чтобы это было так, — говорю я с иронией в голосе, — но это определённо не реальность. У меня не было большого опыта. Как уже упоминала, я никогда раньше не делала ничего подобного в сауне.

— У тебя просто талант, — молвит Скотт тихим голосом, его тон становится интимным. — И мы определённо надеемся продолжить наши отношения с тобой, но без давления. Ты контролируешь. Хорошо?

Я киваю в знак согласия. Остается ещё так много нерешённых вопросов, а я не задала и половины из тех, что вертелись у меня в голове. Но, похоже, наше свидание за чашкой кофе закончилось, и я тоже не хочу выглядеть плаксивой идиоткой.