Едва она раскрыла рот, чтобы ответить мне, как за спиной послышался топот. Я резко развернулся. Это был Лис. По всей видимости, он бежал без остановки. Сильно запыхался, местами виднелась кровь.
-- Лис! Что произошло? Где Конрад?
-- Их... кха... их было слишком много... ха... ха...
-- Кого их? Где Конрад, Лис! -- я схватил его за плечо и попытался заглянуть в широко раскрытые глаза, в которых явственно читался страх.
-- Вампиры. Конрад остался сражаться с ними.
Глава 6
Дыхание войны
По записям Мастера Адриана
-- Так значит, они снова упустили его, -- Рихард сбросил с себя черный, обрамленный серебристым мехом какого-то северного животного плащ и кинул его на диванчик, стоявший справа от двери. -- То есть ты хочешь сказать, что лучшие бойцы всего Камайна не могут поймать одного мальчишку, неприспособленного к жизни за пределами дворца? -- он нервно усмехнулся и устало опустился в кресло за рабочим столом.
-- Боюсь, это так, Рихард. Риана в своих отчетах писала, что принц с еще двумя личностями сбежал буквально у них из-под носа, обрушив высокое здание в каком-то заброшенном городе, -- спокойно ответил я, сложив руки на груди и опершись о дверной косяк. -- Надо будет заглянуть туда, как все уляжется...
-- Если уляжется, -- тяжело вздохнул он, откинувшись на спинку кресла и пригладив рукой растрепавшиеся черные волосы. -- Не понимаю, как им... Словно сама вселенная против того, чтобы мы вернули его!
-- Уж не на богов ли ответственность свесить решили, Ваше Величество? -- усмехнулся я, внимательно посмотрев на усталое лицо Рихарда -- за эти дни будто лет на пятьсот постарел.
Однако на мою насмешку он ответил абсолютно серьезно:
-- Не знаю, Адриан, не знаю. Хочу отдать тебе должное -- обучил ты Морева на славу. Вот только теперь это против нас играет. И будет хорошо, если только это, -- он наклонился под стол и достал оттуда бокал. -- Там в шкафу, за отчетностями, бутылка вина стояла...
Я кивнул и, оторвавшись от косяка, подошел к книжному шкафу, закрытому застекленной дверцей. Отодвинув в сторону бумаги, я достал оттуда уже початую бутыль с красным вином и поставил ее на стол Рихарда.
-- Какие-то странные эти светлые, -- тихо, но так, чтобы Его Величество услышал, протянул я.
-- Просто разные культуры...
-- Я не об этом. Они какие-то слишком... спокойные, что ли! Помолвка сорвалась, свадьба летит туда же, утягивая в это пекло все договоренности и мир меж нашими народами, но они как будто именно на это и рассчитывали! -- едва не переходя с шепота на крик, говорил я и описывал небольшие круги по кабинету. -- Понимаешь? Это не то наигранное спокойствие, когда ты пытаешься держать себя в руках, не равнодушие или что-то еще. Это именно удовлетворение от происходящих событий.
-- Если тебя это так беспокоит -- выясни подробности, -- Рихард оперся локтями на стол и сложил ладони перед лицом так, что были видны только темные, как бездна, глаза, -- Пообщайся с Мираэль, слегка надави...
-- Почему Мираэль? Не думаю, что она особо посвящена в подобные планы, -- остановился я, заглядывая в глаза королю.
-- Однако она знает точно больше нашего. А почему именно Мираэль? -- он вновь откинулся на спинку кресла. -- Потому что твои дипломатические таланты проявляются только в общении с противоположным полом, Адриан. А ее мамаша, скорее всего, тебя быстро раскусит. Так что вариантов просто не остается. Справишься?
-- И у вас хватает наглости сомневаться в моих способностях? Конечно, справлюсь! Чай не мальчик, дар речи не потеряю.
-- Вот и иди. А мне надо кое-что обдумать, -- Рихард взял в руки бутыль вина и наполнил свой бокал. -- Увидишь Арлейн -- скажи, чтобы зашла ко мне.