- Сделка тебе понравится, - твердо произносит Нэйтон.
- Мне только одно предложение может прийтись по вкусу, - скалится вожак. - Если ты оставишь нам девчонку. Сам можешь двигаться дальше, только без корабля, - ухмыляется главный и продолжает пялиться в мою сторону.
Я начинаю закипать, но мысленно уговариваю себя не подводить Нэйтона. В это время во внутрь корабля проходят двое здоровенных мужчин и мысленно начинаю оценивать свои шансы. Пробирки из карманов вытащить не проблема. Даже если я напутаю с пропорциями из-за спешки, то все равно могу здорово им навалять при помощи химии. Но Нэйтон почему-то не хочет кровопролития, видимо не видит в нем никакого смысла, потому что мы все равно не сможем улететь. Именно поэтому Нэйтон остается спокойным и я даже немного завидую ему.
- Есть кое-что получше, - произносит напарник и мне самой становится ужасно интересно: что же он может им предложить за наш билет на свободу.
- Ну, не знаю..., - зевает вожак, - девчонка в самом соку..., - он подмигивает мне.
- Поверь, тебе не стоит с ней связываться, - серьезно отвечает Нэйтон. - Поэтому сойдемся на другом. Ты не пожалеешь!
- Ну и что же у тебя есть такого ценного? - не верит вожак.
- Я могу дать тебе координаты места, где много ...нет, очень много... тяжелой воды, - победоносно озвучивает Нэйтон и все моментально замолкают. Даже я.
- Да ну! - не верит главный.
- И где же оно? И как поверить в то, что ты меня не обманешь? Я даже не знаю кто вы! - чуть позже добавляет лидер.
- Девушка – инженер, а я простой механик, - поясняет Нэйтон.
- И откуда же у простого механика такие сведения о тяжелой воде?
- Наткнулся случайно, - продолжает играть роль Нэйтон.
- И как докажешь, что это место существует?
- Есть у тебя доверенные лица в Аризоне?
- Ну, найдется парочка.
- Я дам им координаты, а они пусть сходят и проверят, - предлагает Нэйтон.
Не верю в услышанное. Тяжелая вода сейчас приравнивается к драгоценным ископаемым. Во времена космических кораблей она просто не заменима. Каждый ученый знает, что она практически не поглощает нейтроны, поэтому она используется в ядерных реакторах для замедления нейтронов и в качестве теплоносителя.
- Честно сказать...слабо верится, что вы вообще видели эту тяжелую воду, - сомневается вожак и чешет затылок. - Она под контролем правительства. Вряд ли бы ее до сих пор не прибрали к рукам.
- Я тебе скажу больше, - возмущается Нэйтон. - Я не только ее видел. Я ее пробовал. Иначе откуда мне знать, что на вкус она сладкая? А? - наседает Нэйтон и главарь начинает сдаваться.
- Только представь, - продолжает Нэйтон, почувствовавший власть над собеседником. - Сколько ты заработаешь на ней! Это же миллионы!
- Чего же сам тогда не обогатился? - задает встречный вопрос главарь. - Ты летаешь на каком-то древнем корыте вместо того, чтобы приобрести себе новый шаттл!
- Смотри сам, - престает уговаривать его Нэйтон и я понимаю, что делает он все это специально. - Я не собираюсь тебя заставлять...Дело твое!
Нэйтон демонстративно отворачивается и идет в мою сторону.
- Эй, - кричит ему в спину главарь, но Нэйтон умышленно не оборачивается. - Я с тобой говорю! - главарь догоняет его и разворачивает к себе. Нэйтон прячет еле заметную улыбку, но я ее вижу. - Давай координаты! - приказывает он.
- Взамен ты отпустишь нас.
- Только когда мои люди все проверят! - уточняет он.
- Хорошо, - соглашается Нэйтон. – Мы можем подождать здесь.
- Э, нет, - теперь ухмыляется уже главарь. - Я не полный дебил, чтобы оставить инженера и механика в космическом корабле. Завтра вы соорудите противомагнитное поле и удерете от нас.