— Всё хорошо? — на всякий случай уточнила я.
Медведь кивнул.
— А почему вы без вещей? — я рассмотрела гостей более пристально. У каждого на шее висел оберег.
— Да у нас вещей-то не шибко, — грустно улыбнулась женщина. — А вещи и лекарства Веся поместились в один мешок, — она показала мне сумку, которая висела у неё на плече. Котомка оказалась совсем маленькой, из неё торчали крышки нескольких колб и голова деревянного коня.
По спине пробежался озноб. От увиденного мне стало как-то не по себе. Горрор, как будто считав моё состояние, взял меня за руку.
— Не переживай, пушинка. Мы все изменим.
Мама Медведя, похоже, тоже это услышала: когда я снова к ней повернулась, в её глазах стояли слёзы.
— Спасибо вам, — пролепетала она. — Я бы была благодарна до конца жизни, даже если бы вы помогли только Савану, но то, что вы и меня согласились взять…— женщина как будто задохнулась от нахлынувших на неё чувств. — Спасибо, большое спасибо! — повторяла она, вытирая слёзы.
— Мам, ну ты чего? — проговорил Медведь, неловко переминаясь с ноги на ногу и явно не понимая, что делать со слезами матери.
Тут уже и я не смогла сдержаться. Выбравшись из объятий Гора, я подошла к ней и крепко обняла. Она же, хоть и растерялась сначала, обняла меня в ответ.
А когда со знакомством было закончено, в доме ненадолго поселилась суета. Сначала мы уложили Веся и дали ему дополнительную порцию лекарства, как настоятельно рекомендовала Ведьма, затем пришло время покормить и саму маму, которую, как выяснилось, звали Колдией.
Когда все были сыты, я уложила Колдию рядом со спящим Весем. Женщина упорно сопротивлялась, порываясь во всем помочь, но я её успокоила, уверив, что вещи уже собраны. И лишь тогда она сдалась. Стоило ей только прикрыть глаза, она сразу уснула: дыхание стало глубоким, а черты лица разгладились.
В это время все уже покинули хижину и собрались на заднем дворе. Полюбовавшись пару минут на эту идиллию, я отправилась к остальным.
Они обнаружились на заднем дворе, сидя у задней стены хижины. Разговор стих, стоило мне появиться. Я устроилась рядом с Гором, и он тут же притянул меня к себе, устраивая между своих ног и откидывая меня на грудь. Усмехнувшись, я благодарно потёрлась щекой о его рубаху. Разговор продолжился. Прислушавшись, я поняла, что мужчины обсуждают поход Медведя в город. Коснулись местных. Все ещё было непонятно, стоит ли ждать неприятностей от дочери старосты.
— Ведьма пропала, и люди растеряны. На самом деле Маоена проделала неплохую работу. Она объединила всех и убедила, что твоя дама — злобная сумасшедшая магичка. А ты был Маоенен тайный жених, пока злобная ведьма не вмешалась. Не знал бы вас обоих, решил бы, что так оно и есть. Но сколько бы она ни надрывалась, без талисманов люди идти отказываются. Никому не хочется за Маоенену любовь погибать, а она только сильнее беснуется.
— Что за бестолковая баба? — недовольно засопел Гор, заставляя меня довольно прижмуриться. — Ну, предположим, она бы нас разделила… Дальше-то что? Никакой магии нет! На что она надеялась?
— Видишь ли, в народе считается, что не магические существа жить нормально не могут — погибают сразу. Маоена действительно верит, что твоя женщина злобная ведьма, которая тебя приворожила. На считает, что как только её не станет, колдовство спадёт. Ну и, конечно, коль уж Маоена тебя освободила, стало быть, её ты и полюбишь, и отблагодаришь за спасение, — просветила всех ведьма.
Гор покачал головой.
— Значит, если нормально тут живут только магические, то и я тоже магический. Как она собралась жить с этим?
— Необязательно, — пожала плечами ведьма. — Ты мог здесь жить, потому что злобная ведьма тебя заколдовала. — Я, честно сказать, не сразу на это дело согласилась, когда она сама пришла и начала вешать мне лапшу на уши… но потом пришёл её отец. Рассказал, какая у вас любовь и что брак должен был случится на Речной благоден. Это, кстати, послезавтра. Получается, сразу после освобождения. Я пыталась ему объяснить, что смерть ведьмы не всегда снимает чары, а он упёрся и все твердил, что поцелуй Маоены тебя расколдует.