Мерлин в королевской зале, Герцогиня на диване – слабая и сломленная, Моргана – в бешенстве, ходит взад-вперед по гостиной.
Мерлин, Моргана, Герцогиня.
Когда ночь отступает,
свет право свое возвращает,
Боже, скажи же мне,
Почему душа в огне?
Почему солнце восходит,
А спасения мне так и нет?
Известно: когда ночь проходит,
Всегда возвращается свет.
Всем известно с древних лет,
Когда ночь проходит – оживает свет.
2.11 Она не твоя!
Ночь. Комната Морганы. Слышны всхлипывания ее матери. Моргана спит, забывшись под количеством микстур на ее столе.
Злой Дух (подкрадываясь к Моргане с одной стороны кровати, присаживаясь на краешек).
Ты же хочешь мести, дитя?
Ты же хочешь отплатить за всё?
Мерлин (выступая с другой стороны, из темноты).
Прочь! Она не твоя!
Не смей даже трогать её!
Злой Дух (без удивления)
Ты хочешь, чтобы кто-то как ты страдал?
Ты же хочешь, чтобы кто-то о боли узнал?
Моргана ворочается.
Мерлин.
Прочь от неё! Не смей ей вредить,
Не отравляй её судьбу. Не мешай жить!
Моргана вскакивает с криком. Злой дух и Мерлин, не сговариваясь, исчезают по разные стороны от ее постели.
Моргана (хватаясь за голову)
Два голоса, будто я слышу,
Спорят в душе два начала.
Но я пути другого не вижу,
Я выберу месть…
Как же мама ночью кричала!
Она и сейчас рыдает, умоляя отца простить,
Умоляет всех…
Оглядывается, видит, что комната пуста, ложится, с головой накрывается одеялом.
Злой Дух (у ее изголовья)
Тот, кто взял на себя обмана грех,
Не смеет жить!
Моргана, ты должна отомстить!
Моргана садится. Затем встает с постели, обнимает себя за плечи и начинает ходить по комнате.
Мерлин (пытаясь не показываться, к Духу)
Молчи! Она не твоя,
Если нужна душа – пусть будет моя!
Но больше никто не будет страдать!
К Моргане, от его голоса она вздрагивает, оглядывается)
Моргана, ты не обязана душу терзать!
Будь мужественной и я тебе помогу,
Я тебе сказку другую сплету.
Ты должна выбор сама совершить…
Злой Дух (ехидно).
И Моргана должна отомстить!
Моргана (снова вздрагивая, набрасывает на плечи накидку, садится у зеркала)
Сладкое слово на языке – лёд,
Я отомщу, и боль падёт,
Я смогу без кошмаров спать…
Мерлин (появляясь в зеркале)
Моргана, прошу, хватит душу терзать!
Моргана (бросает в зеркало каким-то флакончиком, зеркало мутнеет и разбивается осколки брызжут по комнате)
Милосердие ныне – это слабость,
Я ещё молода, но в душе моей старость.
Я потеряла в проклятую ночь
Отца…и душу матери своей.
С ненавистью прислушивается к рыданиям с верхнего этажа.
Мерлин.
Моргана, я могу помочь!
Злой дух.
Моргана, мсти смелей!
Моргана.
От того предательства сын родиться,
Но как нам с ним смириться?
А король трусливо затаился,
Спрятался, трус, от греха!
Я помню, как мама кричала.
Опускается на пуфик, прячет лицо в ладонях.
Мерлин (садится рядом с ней)
Ты можешь начать всё сначала.
Ты будешь принята ко двору,
Дай мне руку, я сказку тебе сплету.
Моргана отталкивает его, встает.
Злой Дух (сидит на подоконнике, показываясь Моргане полностью)
Ты же хочешь мести, дитя?
Ты же хочешь, чтобы кто-то ответил за всё?
Мерлин (с угрозой).
Убери руки! Она не твоя,
Так не смей тронуть ее!
Злой Дух исчезает с хохотом в ночи.
Мерлин (шепотом)
Она не твоя! Не смей тронуть ее!
Оборачивается к Моргане и встречает ее взгляд, полный ненависти, исчезает, со смущенным поклоном. Она бросает ему в спину очередной флакончик со своего стола, попадает, но Мерлин не оборачивается и не делает попытки защититься, лишь спина его легонько вздрагивает…
2.12 Я трус
Мерлин в замке, блуждает у пустого тронного зала. Его слегка качает от выпитого вина, кувшины тут же, периодически попадаются ему под ногами.