Выбрать главу

— Я ведь говорил, что она ведьма! — мой муж повернулся к своему отцу. — Она опоила меня и обманом заставила жениться! Теперь ты видишь, отец?!

Сразу незамеченная мной женщина, сидящая в кресле у окна, с ужасом прошептала: — Этого не может быть…

— Может, — ответила я, не давая собственному восторгу и удивлению вырваться на волю. Значит, я всё же не сквиб, а ведьма. Значит, зеленошкурый паразит не обманул и в этом… Но как я могу колдовать без палочки?! Возможно, это была просто стихийная магия, как у маленьких детей, а теперь, когда я осознала свои возможности, магия больше не подчинится мне так просто. А это значит, что мне надо воспользоваться первым впечатлением, быстренько прийти к соглашению с Риддлами и валить отсюда. Оставаться женой этого сноба я не планировала. Да я его вообще не знаю!!!

— Они хотели ударить женщину… Беременную женщину… — отчаянно кося, я одновременно пыталась и сфокусироваться на миссис Риддл, и не упустить из вида обоих мужчин. — Вас они тоже бьют?..

Интересно, а я смогу играть на сцене? Действительно ли я отлично изображаю микс эмоций: ужас, недоумение, сочувствие, или я провалила экзамен по мастерству?.. Наверное, всё же нет — ведь ужас я не играю, он действительно есть, правда, по несколько иному поводу…

— Как вы могли так подумать?! — возмутилась миссис Риддл, даже забыв о том, свидетелем чему только что стала, и я порадовалась — есть адекватный отклик. Что ж, продолжим беседу…

— А что ещё я могу думать, когда на меня кидаются с кулаками? И да, я ведьма, влюблённая в вашего сына ведьма… во всяком случае, была, пока не убедилась, что мы с ним действительно не пара.

Господи, что я несу?

— Мерзавка! Дрянь!..

А мамаша-то у муженька женщина экспрессивная…

— Зачем вы пришли? — спокойно поинтересовался старший Риддл, перекрыв очередной пассаж своей супруги хорошо поставленным голосом. — Ведьмам здесь не место.

Однако, он не так прост… Я почему-то считала, что он более резкий. Видимо, я ошиблась, составив впечатление о нём по чужому воспоминанию в книге, прочитанной достаточно давно и не в этой жизни…

— Поговорить. Мне некуда идти, а я, как видите, ношу под сердцем вашего внука, мистер Риддл, и что бы ни говорил ваш сын…

— Знать не хочу ни тебя, ни твоего ублюдка!.. — вновь влез муженёк, но радовало хотя бы то, что ни он, ни его отец больше не делали попыток приблизиться ко мне. Видимо, чувство самосохранения у них всё же имелось…

— Он не ублюдок, — спокойно возразила я — мне-то чего нервничать? — Я была не права, связавшись с тобой, и я это осознаю, но наш ребёнок — законный и с этим ты не поспоришь. Я согласна на развод, — больше не обращая внимания на мужа, я повернулась к его отцу, — но мне нужны деньги…

* * *

— С вами было приятно иметь дело, сэр, — сообщила я уже почти бывшему свёкру, прощаясь. — Завтра буду ждать вашего поверенного…

Захлопнувшаяся за спиной дверь заставила вздохнуть спокойнее, и я поспешила к кэбу, вызванному мне. Придётся переночевать в гостинице, и надеюсь, что мои несостоявшиеся родственники предпочтут откупиться, а не оставить сына вдовцом. Мне бы этого точно не хотелось…

Мда… гостиница «Золотой фазан» когда-то знавала лучшие времена, впрочем, выбирать мне было особо не из чего, так что пришлось довольствоваться тем, что было. Номер я взяла не из самых плохих, но и не так называемый королевский, на который у меня не хватило бы денег и где всё равно не было ни отдельного душа, ни туалета. Все удобства располагались на этаже и я порадовалась уже хотя бы тому, что в туалет не придётся бегать на улицу или пользоваться ночным горшком.

Заперев за собой дверь и прислонив к ней единственный стул, имевшийся в номере, я стянула с себя пальто и со счастливым вздохом повалилась на кровать, застеленную миленьким лоскутным покрывалом. Надо было немного отдохнуть перед ужином — ребёнок азартно пинал меня в бок, да и поясница раскалывалась, не выдержав столь долгого над ней издевательства.

Завтра мне принесут документы, и если Риддлы не попытаются обмануть, через какое-то время я стану владелицей небольшого, но симпатичного домика в Нортумберленде, во всяком случае, именно под таким соусом мне его преподнесли. Предполагаю, что там полуразрушенная хибара, продуваемая всеми ветрами, но кругленькая сумма в банке, которая мне также была обещана, примиряет меня с перспективой стать его владелицей. А согласие на развод с условием дать ребёнку фамилию Гонт вселяет надежду, что я всё-таки смогу воспользоваться их поистине «щедрым» предложением, вырванным мною с боем. Как жалко, что у меня нет волшебной палочки — я бы быстренько смылась отсюда на «Ночном рыцаре»… Если он, конечно, уже существует…